Tvvo mariage sermons the former on Prov. 19. 14. By Thomas Gataker B. of D. and pastor of Rotherhith. The latter on Iohn 2. 1--12. By that learned and judicious divine Mr William Bradshaw some time fellow of Sidney Colledge in Cambridge.

Bradshaw, William, 1571-1618
Gataker, Thomas, 1574-1654
Publisher: Printed by Edward Griffin for Fulke Clifton and are to be sold at his shop on New Fish street hill vnder Saint Margerets Church
Place of Publication: London
Publication Year: 1620
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A01553 ESTC ID: S102990 STC ID: 11680
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 228 located on Image 7

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Fauour is deceitfull, and beauty is but vanitie: but a woman that feareth God is praise-worthy indeed. Others againe regard wealth onely; Favour is deceitful, and beauty is but vanity: but a woman that fears God is praiseworthy indeed. Others again regard wealth only; n1 vbz j, cc n1 vbz p-acp n1: cc-acp dt n1 cst vvz np1 vbz j av. ng2-jn av vvb n1 av-j;
Note 0 Prov. 31. 30. Color terrae bonitatis incertus est autor. Pallad. de re rust. lib. 1. cap. 6. Curae 31. 30. Color terrae bonitatis Uncertain est author. Pallad. de re rust. lib. 1. cap. 6. np1 crd crd np1 fw-la fw-la fw-la fw-la n1. np1. fw-fr fw-mi n1. n1. crd n1. crd
Note 1 NONLATINALPHABET. Clem. Alex. paeag. l. 3. c. 1. Resest forma fugax: quis sapiens bono Confidat fragili? Sen. Hippol. Florem decoris singuli carpuntdies. Sen. Octav. Forma bonum fragile est; quantum { que } accedit ad annos Fit minor, & spatio carpitur ipsa suo. Ovid. art. l. 1. NONLATINALPHABET Isocr. ad Demon. . Clem. Alexander paeag. l. 3. c. 1. Resest forma fugax: quis sapiens Bono Confidant fragili? Sen. Hippol. Florem decoris Singuli carpuntdies. Sen. Octav Forma bonum fragile est; quantum { que } Accedit ad annos Fit minor, & spatio carpitur ipsa Sue. Ovid. art. l. 1. Isocrate. ad Demon. . np1 np1 n1. n1 crd sy. crd j-vvn fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la n1 fw-la? np1 np1. fw-la fw-la fw-la n2. np1 np1 fw-la fw-la j fw-la; fw-la { fw-fr } n1 fw-la fw-la j fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. n1. n1 crd np1. fw-la np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Proverbs 11.12; Proverbs 11.22 (AKJV); Proverbs 31.30; Proverbs 31.30 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Proverbs 31.30 (AKJV) proverbs 31.30: fauour is deceitfull, and beautie is vaine: but a woman that feareth the lord, she shalbe praised. fauour is deceitfull, and beauty is but vanitie: but a woman that feareth god is praise-worthy indeed. others againe regard wealth onely False 0.831 0.951 2.386
Proverbs 31.30 (Geneva) proverbs 31.30: fauour is deceitfull, and beautie is vanitie: but a woman that feareth the lord, she shall be praysed. fauour is deceitfull, and beauty is but vanitie: but a woman that feareth god is praise-worthy indeed. others againe regard wealth onely False 0.825 0.952 3.912
Proverbs 31.30 (Douay-Rheims) proverbs 31.30: favour is deceitful, and beauty is vain: the woman that feareth the lord, she shall be praised. fauour is deceitfull, and beauty is but vanitie: but a woman that feareth god is praise-worthy indeed. others againe regard wealth onely False 0.808 0.876 2.213
Proverbs 31.30 (AKJV) proverbs 31.30: fauour is deceitfull, and beautie is vaine: but a woman that feareth the lord, she shalbe praised. beauty is but vanitie: but a woman that feareth god is praise-worthy indeed. others againe regard wealth onely True 0.804 0.809 0.323
Proverbs 31.30 (Geneva) proverbs 31.30: fauour is deceitfull, and beautie is vanitie: but a woman that feareth the lord, she shall be praysed. beauty is but vanitie: but a woman that feareth god is praise-worthy indeed. others againe regard wealth onely True 0.801 0.824 1.418
Proverbs 31.30 (Douay-Rheims) proverbs 31.30: favour is deceitful, and beauty is vain: the woman that feareth the lord, she shall be praised. beauty is but vanitie: but a woman that feareth god is praise-worthy indeed. others againe regard wealth onely True 0.78 0.494 1.418
Proverbs 22.4 (Geneva) proverbs 22.4: the rewarde of humilitie, and the feare of god is riches, and glory, and life. fauour is deceitfull, and beauty is but vanitie: but a woman that feareth god is praise-worthy indeed. others againe regard wealth onely False 0.673 0.174 1.666




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Prov. 31. 30. Proverbs 31.30