In-Text |
For Before I was afflicted I went astray; but since I haue beene thus troubled, I am growne more carefull of my courses; now I keepe thy commandements. |
For Before I was afflicted I went astray; but since I have been thus troubled, I am grown more careful of my courses; now I keep thy Commandments. |
p-acp p-acp pns11 vbds vvn pns11 vvd av; cc-acp c-acp pns11 vhb vbn av vvn, pns11 vbm vvn av-dc j pp-f po11 n2; av pns11 vvb po21 n2. |
Note 1 |
Con• … abo te, nō cum argento tamen, • …. Nō agam summo iure tecum: quia si ab omni scoriâ, ut argentum, expurgandu• … esses, totus disperires. Iun. ibid. NONLATINALPHABET. Chrysost. in Psal. 7. |
Con• … abo te, nō cum argento tamen, • …. Nō Agam Summo iure tecum: quia si ab omni scoriâ, ut argentum, expurgandu• … esses, totus disperires. June Ibid.. Chrysostom in Psalm 7. |
n1 … zz fw-la, fw-fr fw-la fw-la fw-la, • …. np1 n1 j fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, n1 … n2, fw-la fw-la. np1 fw-la.. np1 p-acp np1 crd |