Two sermons tending to direction for Christian cariage [sic] both in afflictions incumbent, and in judgements imminent : the former on Psalm 13.1, the latter on Hebr. 11.7 / by Thomas Gataker, B. in D. and pastor of Rotherhith.

Gataker, Thomas, 1574-1654
Publisher: Printed by Iohn Haviland
Place of Publication: London
Publication Year: 1623
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A01554 ESTC ID: S118743 STC ID: 11681.3
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Hebrews XI, 7; Bible. -- O.T. -- Psalms XIII, 1; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 686 located on Page 57

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text whereas that that is by Gods word and his Spirit bred and conceiued in vs, being bred of immortall and incorruptible seed, by the word of God that liueth and lasteth for euer, if it be once there conceiued, can neuer die nor decay againe, but endureth to eternitie, as he himselfe doth, by whose Spirit it is begotten and bred in vs. Or as one that hath at leasure times cast vp and ballanced his accounts, whereas that that is by God's word and his Spirit bred and conceived in us, being bred of immortal and incorruptible seed, by the word of God that lives and lasteth for ever, if it be once there conceived, can never die nor decay again, but Endureth to eternity, as he himself does, by whose Spirit it is begotten and bred in us Or as one that hath At leisure times cast up and balanced his accounts, cs d cst vbz p-acp ng1 n1 cc po31 n1 vvn cc vvn p-acp pno12, vbg vvn pp-f j cc j n1, p-acp dt n1 pp-f np1 cst vvz cc vvz p-acp av, cs pn31 vbb a-acp a-acp vvd, vmb av-x vvi ccx vvi av, cc-acp vvz p-acp n1, c-acp pns31 px31 vdz, p-acp rg-crq n1 pn31 vbz vvn cc vvn p-acp pno12 cc p-acp pi cst vhz p-acp n1 n2 vvd a-acp cc vvn po31 n2,
Note 0 NONLATINALPHABET 1 P• …. 1. 23. 1 P• …. 1. 23. crd np1 …. crd crd
Note 1 Renatus non denascitur. Si de Deo conceperis, certus erit partus tuus, non erit aborsus. Aug. de verb. Dom. 20. Renatus non denascitur. Si de God conceperis, Certus erit partus Thy, non erit aborsus. Aug. de verb. Dom. 20. np1 fw-fr fw-la. fw-mi fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr n1. np1 crd
Note 2 1 Pet. 1. 24, 25. NONLATINALPHABET. Cle• …. Alex. protrept. Quod de virtute Is• … ad Demon. NONLATINALPHABET, &c. 1 Pet. 1. 24, 25.. Cle• …. Alexander Protrept. Quod de virtute Is• … ad Demon., etc. vvn np1 crd crd, crd. np1 …. np1 vvn. fw-la fw-la fw-la np1 … fw-la np1., av




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 1.23 (ODRV); 1 Peter 1.24; 1 Peter 1.25; Job 3.16; Psalms 58.8
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Peter 1.23 (ODRV) 1 peter 1.23: borne againe not of corruptible seed, but incorruptible by the word of god who liueth & remaineth for euer. whereas that that is by gods word and his spirit bred and conceiued in vs, being bred of immortall and incorruptible seed, by the word of god that liueth and lasteth for euer True 0.787 0.857 11.08
1 Peter 1.23 (Geneva) 1 peter 1.23: being borne anewe, not of mortall seede, but of immortall, by the woorde of god, who liueth and endureth for euer. whereas that that is by gods word and his spirit bred and conceiued in vs, being bred of immortall and incorruptible seed, by the word of god that liueth and lasteth for euer True 0.776 0.838 5.587
1 Peter 1.23 (AKJV) 1 peter 1.23: being borne againe, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of god which liueth and abideth for euer. whereas that that is by gods word and his spirit bred and conceiued in vs, being bred of immortall and incorruptible seed, by the word of god that liueth and lasteth for euer True 0.775 0.892 11.08
1 Peter 1.23 (Tyndale) 1 peter 1.23: for ye are borne a newe not of mortall seed but of immortall by the worde of god which liveth and lasteth for ever. whereas that that is by gods word and his spirit bred and conceiued in vs, being bred of immortall and incorruptible seed, by the word of god that liueth and lasteth for euer True 0.739 0.794 6.623
1 Peter 1.23 (ODRV) 1 peter 1.23: borne againe not of corruptible seed, but incorruptible by the word of god who liueth & remaineth for euer. whereas that that is by gods word and his spirit bred and conceiued in vs, being bred of immortall and incorruptible seed, by the word of god that liueth and lasteth for euer, if it be once there conceiued, can neuer die nor decay againe, but endureth to eternitie, as he himselfe doth, by whose spirit it is begotten and bred in vs True 0.734 0.909 13.049
1 Peter 1.23 (AKJV) 1 peter 1.23: being borne againe, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of god which liueth and abideth for euer. whereas that that is by gods word and his spirit bred and conceiued in vs, being bred of immortall and incorruptible seed, by the word of god that liueth and lasteth for euer, if it be once there conceiued, can neuer die nor decay againe, but endureth to eternitie, as he himselfe doth, by whose spirit it is begotten and bred in vs True 0.723 0.916 13.049
1 Peter 1.23 (Geneva) 1 peter 1.23: being borne anewe, not of mortall seede, but of immortall, by the woorde of god, who liueth and endureth for euer. whereas that that is by gods word and his spirit bred and conceiued in vs, being bred of immortall and incorruptible seed, by the word of god that liueth and lasteth for euer, if it be once there conceiued, can neuer die nor decay againe, but endureth to eternitie, as he himselfe doth, by whose spirit it is begotten and bred in vs True 0.723 0.874 8.178
1 Peter 1.23 (Tyndale) 1 peter 1.23: for ye are borne a newe not of mortall seed but of immortall by the worde of god which liveth and lasteth for ever. whereas that that is by gods word and his spirit bred and conceiued in vs, being bred of immortall and incorruptible seed, by the word of god that liueth and lasteth for euer, if it be once there conceiued, can neuer die nor decay againe, but endureth to eternitie, as he himselfe doth, by whose spirit it is begotten and bred in vs True 0.688 0.775 6.623
1 Peter 1.23 (ODRV) 1 peter 1.23: borne againe not of corruptible seed, but incorruptible by the word of god who liueth & remaineth for euer. whereas that that is by gods word and his spirit bred and conceiued in vs, being bred of immortall and incorruptible seed, by the word of god that liueth and lasteth for euer, if it be once there conceiued, can neuer die nor decay againe, but endureth to eternitie, as he himselfe doth, by whose spirit it is begotten and bred in vs. or as one that hath at leasure times cast vp and ballanced his accounts, False 0.682 0.87 13.049
1 Peter 1.23 (AKJV) 1 peter 1.23: being borne againe, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of god which liueth and abideth for euer. whereas that that is by gods word and his spirit bred and conceiued in vs, being bred of immortall and incorruptible seed, by the word of god that liueth and lasteth for euer, if it be once there conceiued, can neuer die nor decay againe, but endureth to eternitie, as he himselfe doth, by whose spirit it is begotten and bred in vs. or as one that hath at leasure times cast vp and ballanced his accounts, False 0.666 0.891 13.049
1 Peter 1.23 (Geneva) 1 peter 1.23: being borne anewe, not of mortall seede, but of immortall, by the woorde of god, who liueth and endureth for euer. whereas that that is by gods word and his spirit bred and conceiued in vs, being bred of immortall and incorruptible seed, by the word of god that liueth and lasteth for euer, if it be once there conceiued, can neuer die nor decay againe, but endureth to eternitie, as he himselfe doth, by whose spirit it is begotten and bred in vs. or as one that hath at leasure times cast vp and ballanced his accounts, False 0.664 0.812 8.178
1 Peter 1.23 (Tyndale) 1 peter 1.23: for ye are borne a newe not of mortall seed but of immortall by the worde of god which liveth and lasteth for ever. whereas that that is by gods word and his spirit bred and conceiued in vs, being bred of immortall and incorruptible seed, by the word of god that liueth and lasteth for euer, if it be once there conceiued, can neuer die nor decay againe, but endureth to eternitie, as he himselfe doth, by whose spirit it is begotten and bred in vs. or as one that hath at leasure times cast vp and ballanced his accounts, False 0.629 0.671 6.623




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 2 1 Pet. 1. 24, 25. 1 Peter 1.24; 1 Peter 1.25