Two sermons tending to direction for Christian cariage [sic] both in afflictions incumbent, and in judgements imminent : the former on Psalm 13.1, the latter on Hebr. 11.7 / by Thomas Gataker, B. in D. and pastor of Rotherhith.

Gataker, Thomas, 1574-1654
Publisher: Printed by Iohn Haviland
Place of Publication: London
Publication Year: 1623
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A01554 ESTC ID: S118743 STC ID: 11681.3
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Hebrews XI, 7; Bible. -- O.T. -- Psalms XIII, 1; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 787 located on Page 65

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text First, Wee must endeuour to enquire and finde out the cause of the crosse, and the ground of Gods auersion of his face away from vs. A disease can neuer be well cured, till the cause of it be discouered: First, we must endeavour to inquire and find out the cause of the cross, and the ground of God's aversion of his face away from us A disease can never be well cured, till the cause of it be discovered: ord, pns12 vmb n1 pc-acp vvi cc vvb av dt n1 pp-f dt n1, cc dt n1 pp-f npg1 n1 pp-f po31 n1 av p-acp pno12 dt n1 vmb av-x vbi av vvn, c-acp dt n1 pp-f pn31 vbb vvn:
Note 0 Meanes 1. Means 1. vvz crd
Note 1 Languorum nullus inven• … et medelas, nisi prius morborum cognoverit causas. Origen. in Rom. l. 1. Non potest scire quomod• … morbos curare conveniat, qui unde • … i sint ignorat. Corn. Cels. de remed. l. 1. Absque causarū observatione morbos nec praecavere, nec curare licet. Fernel. patholog. l. 7. c. 11. Languorum nullus inven• … et medelas, nisi prius morborum cognoverit causas. Origen. in Rom. l. 1. Non potest Scire quomod• … Morbos curare Conveniat, qui unde • … i sint Ignorant. Corn. Cels. de remed. l. 1. Absque causarū observation Morbos nec praecavere, nec curare licet. Fernel. pathology. l. 7. c. 11. fw-la fw-la n1 … fw-fr n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. p-acp np1 n1 crd np1 fw-la fw-la n1 … fw-mi fw-la fw-la, fw-la fw-la • … sy fw-la j. n1. np1 fw-la vvd. n1 crd fw-la fw-la n1 fw-mi fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. np1. n1. n1 crd sy. crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 50.1
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 1 Rom. l. 1. Romans 50.1