In-Text |
that his Prophets words, as the prophane people sometime spake, are not windie. 2. What sinnes God hath formerly inflicted the like plagues for on others: |
that his prophets words, as the profane people sometime spoke, Are not windy. 2. What Sins God hath formerly inflicted the like plagues for on Others: |
cst po31 ng1 n2, c-acp dt j n1 av vvd, vbr xx j. crd q-crq n2 np1 vhz av-j vvn dt j n2 p-acp p-acp n2-jn: |
Note 1 |
NONLATINALPHABET. Plut. de and. Translatum ab • … vis irritis, ex quibus nihil gignitur, quae NONLATINALPHABET Graeci vocant. Plin. hist. nat. l. 10. c. 58. quidam & vento ea putant generari, qua de causa etiam NONLATINALPHABET appellantur. Ibid. c. 60. Sed & NONLATINALPHABET. Plato in Theaet. |
. Plutarch de and. Moved ab • … vis irritis, ex quibus nihil gignitur, Quae Greeks Vocant. Pliny hist. nat. l. 10. c. 58. quidam & Vento ea Putant generari, qua de causa etiam appellantur. Ibid c. 60. said &. Plato in Theaet. |
. np1 fw-la cc. np1 fw-la • … fw-fr n2, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la np1 vvi. np1 uh. n1. n1 crd sy. crd n1 cc fw-it fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 sy. crd vvd cc. np1 p-acp fw-la. |