Two sermons tending to direction for Christian cariage [sic] both in afflictions incumbent, and in judgements imminent : the former on Psalm 13.1, the latter on Hebr. 11.7 / by Thomas Gataker, B. in D. and pastor of Rotherhith.

Gataker, Thomas, 1574-1654
Publisher: Printed by Iohn Haviland
Place of Publication: London
Publication Year: 1623
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A01554 ESTC ID: S118743 STC ID: 11681.3
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Hebrews XI, 7; Bible. -- O.T. -- Psalms XIII, 1; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 943 located on Page 83

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text It repented God that hee had made man, that is, hee purposed to destroy man, whom before hee had made; It repented God that he had made man, that is, he purposed to destroy man, whom before he had made; pn31 vvn np1 cst pns31 vhd vvn n1, cst vbz, pns31 vvd pc-acp vvi n1, r-crq c-acp pns31 vhd vvn;
Note 0 Gen. 6. 6. Gen. 6. 6. np1 crd crd
Note 1 Gen. 6. 7. Gen. 6. 7. np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Genesis 6.6; Genesis 6.6 (Wycliffe); Genesis 6.7; Job 1.6; Job 2.1; Job 38.7; Psalms 82.6
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Genesis 6.6 (Wycliffe) - 0 genesis 6.6: and repentide him that he hadde maad man in erthe; it repented god that hee had made man True 0.805 0.619 0.494
Genesis 6.6 (ODRV) - 0 genesis 6.6: it repented him that he had made man on the earth. it repented god that hee had made man True 0.792 0.914 2.59
Genesis 6.6 (AKJV) genesis 6.6: and it repented the lord that he had made man on the earth, and it grieued him at his heart. it repented god that hee had made man True 0.756 0.826 2.3
Genesis 6.6 (ODRV) - 0 genesis 6.6: it repented him that he had made man on the earth. it repented god that hee had made man, that is, hee purposed to destroy man, whom before hee had made False 0.731 0.772 3.555
Genesis 6.6 (AKJV) genesis 6.6: and it repented the lord that he had made man on the earth, and it grieued him at his heart. it repented god that hee had made man, that is, hee purposed to destroy man, whom before hee had made False 0.705 0.506 3.163
Genesis 6.6 (Geneva) genesis 6.6: then it repented ye lord, that he had made man in the earth, and he was sorie in his heart. it repented god that hee had made man True 0.699 0.75 2.217
Genesis 6.7 (AKJV) genesis 6.7: and the lord said, i will destroy man, whom i haue created, from the face of the earth: both man and beast, and the creeping thing, and the foules of the aire: for it repenteth me that i haue made them. it repented god that hee had made man, that is, hee purposed to destroy man, whom before hee had made False 0.685 0.37 3.196
Genesis 6.7 (AKJV) genesis 6.7: and the lord said, i will destroy man, whom i haue created, from the face of the earth: both man and beast, and the creeping thing, and the foules of the aire: for it repenteth me that i haue made them. it repented god that hee had made man True 0.674 0.455 0.512
Genesis 6.6 (Geneva) genesis 6.6: then it repented ye lord, that he had made man in the earth, and he was sorie in his heart. it repented god that hee had made man, that is, hee purposed to destroy man, whom before hee had made False 0.637 0.369 3.051
Genesis 6.7 (Geneva) genesis 6.7: therefore ye lord said, i will destroy from the earth the man, whom i haue created, from man to beast, to the creeping thing, and to the foule of the heauen: for i repent that i haue made them. it repented god that hee had made man True 0.601 0.357 0.512




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Gen. 6. 6. Genesis 6.6
Note 1 Gen. 6. 7. Genesis 6.7