Matthew 19.26 (AKJV) |
matthew 19.26: but iesus beheld them, and said vnto them, with men this is vnpossible, but with god al things are possible. |
but he beheld them, and said vnto them with men this is vnpossible, but with god * things are possible |
True |
0.861 |
0.968 |
6.726 |
Matthew 19.26 (Geneva) |
matthew 19.26: and iesus behelde them, and sayde vnto them, with men this is vnpossible, but with god all things are possible. |
but he beheld them, and said vnto them with men this is vnpossible, but with god * things are possible |
True |
0.85 |
0.958 |
3.272 |
Matthew 19.26 (Tyndale) |
matthew 19.26: iesus behelde the and sayde vnto them: with men this is vnpossible but with god all thinges are possible. |
but he beheld them, and said vnto them with men this is vnpossible, but with god * things are possible |
True |
0.847 |
0.951 |
3.158 |
Matthew 19.26 (ODRV) |
matthew 19.26: and iesvs beholding, said to them: with men this is impossible: but with god al things are possible. |
but he beheld them, and said vnto them with men this is vnpossible, but with god * things are possible |
True |
0.829 |
0.951 |
1.942 |
Matthew 19.26 (ODRV) - 2 |
matthew 19.26: but with god al things are possible. |
with god * things are possible |
True |
0.82 |
0.872 |
0.947 |
Matthew 19.26 (ODRV) - 1 |
matthew 19.26: with men this is impossible: |
said vnto them with men this is vnpossible |
True |
0.801 |
0.838 |
0.085 |
Matthew 19.26 (Vulgate) |
matthew 19.26: aspiciens autem jesus, dixit illis: apud homines hoc impossibile est: apud deum autem omnia possibilia sunt. |
but he beheld them, and said vnto them with men this is vnpossible, but with god * things are possible |
True |
0.773 |
0.361 |
0.0 |
Matthew 19.26 (Tyndale) - 1 |
matthew 19.26: with men this is vnpossible but with god all thinges are possible. |
with god * things are possible |
True |
0.763 |
0.839 |
0.647 |
Luke 18.27 (ODRV) |
luke 18.27: he said to them: the things that are impossible with men, are possible with god. |
but he beheld them, and said vnto them with men this is vnpossible, but with god * things are possible |
True |
0.756 |
0.758 |
2.188 |
Mark 10.27 (ODRV) - 3 |
mark 10.27: for al things are possible with god. |
with god * things are possible |
True |
0.751 |
0.848 |
0.947 |
Luke 18.27 (Tyndale) |
luke 18.27: and he sayde: thinges which are vnpossible with men are possible with god. |
but he beheld them, and said vnto them with men this is vnpossible, but with god * things are possible |
True |
0.743 |
0.677 |
1.89 |
Luke 18.27 (AKJV) |
luke 18.27: and he said, the things which are vnpossible with men, are possible with god. |
but he beheld them, and said vnto them with men this is vnpossible, but with god * things are possible |
True |
0.736 |
0.733 |
3.302 |
Luke 18.27 (Geneva) |
luke 18.27: and he said, the things which are vnpossible with men, are possible with god. |
but he beheld them, and said vnto them with men this is vnpossible, but with god * things are possible |
True |
0.736 |
0.733 |
3.302 |
Matthew 19.26 (Wycliffe) |
matthew 19.26: jhesus bihelde, and seide to hem, anentis men this thing is impossible; but anentis god alle thingis ben possible. |
but he beheld them, and said vnto them with men this is vnpossible, but with god * things are possible |
True |
0.734 |
0.399 |
0.581 |
Luke 18.27 (Wycliffe) |
luke 18.27: and he seide to hem, tho thingis that ben impossible anentis men, ben possible anentis god. |
but he beheld them, and said vnto them with men this is vnpossible, but with god * things are possible |
True |
0.731 |
0.201 |
0.62 |
Luke 18.27 (Vulgate) |
luke 18.27: ait illis: quae impossibilia sunt apud homines, possibilia sunt apud deum. |
but he beheld them, and said vnto them with men this is vnpossible, but with god * things are possible |
True |
0.714 |
0.223 |
0.0 |
Matthew 19.26 (AKJV) |
matthew 19.26: but iesus beheld them, and said vnto them, with men this is vnpossible, but with god al things are possible. |
with god * things are possible |
True |
0.689 |
0.869 |
0.745 |
Matthew 19.26 (Geneva) |
matthew 19.26: and iesus behelde them, and sayde vnto them, with men this is vnpossible, but with god all things are possible. |
with god * things are possible |
True |
0.685 |
0.874 |
0.772 |
Matthew 19.26 (Tyndale) - 1 |
matthew 19.26: with men this is vnpossible but with god all thinges are possible. |
said vnto them with men this is vnpossible |
True |
0.675 |
0.817 |
1.096 |
Matthew 19.26 (Vulgate) |
matthew 19.26: aspiciens autem jesus, dixit illis: apud homines hoc impossibile est: apud deum autem omnia possibilia sunt. |
with god * things are possible |
True |
0.67 |
0.701 |
0.0 |
Mark 10.27 (Tyndale) |
mark 10.27: iesus loked vpon them and sayde: with men it is vnpossible but not with god: for with god all thynges are possible. |
with god * things are possible |
True |
0.662 |
0.845 |
0.625 |
Matthew 19.26 (AKJV) |
matthew 19.26: but iesus beheld them, and said vnto them, with men this is vnpossible, but with god al things are possible. |
said vnto them with men this is vnpossible |
True |
0.644 |
0.923 |
3.421 |
Mark 10.27 (AKJV) |
mark 10.27: and iesus looking vpon them, saith, with men it is impossible, but not with god: for with god all things are possible. |
with god * things are possible |
True |
0.641 |
0.881 |
0.838 |
Luke 18.27 (ODRV) |
luke 18.27: he said to them: the things that are impossible with men, are possible with god. |
said vnto them with men this is vnpossible |
True |
0.638 |
0.786 |
1.226 |
Luke 18.27 (Tyndale) |
luke 18.27: and he sayde: thinges which are vnpossible with men are possible with god. |
said vnto them with men this is vnpossible |
True |
0.638 |
0.625 |
1.05 |
Matthew 19.26 (Geneva) |
matthew 19.26: and iesus behelde them, and sayde vnto them, with men this is vnpossible, but with god all things are possible. |
said vnto them with men this is vnpossible |
True |
0.635 |
0.915 |
2.521 |
Mark 10.27 (Geneva) |
mark 10.27: but iesus looked vpon them, and sayd, with men it is impossible, but not with god: for with god all things are possible. |
with god * things are possible |
True |
0.633 |
0.885 |
0.838 |
Matthew 19.26 (Vulgate) |
matthew 19.26: aspiciens autem jesus, dixit illis: apud homines hoc impossibile est: apud deum autem omnia possibilia sunt. |
said vnto them with men this is vnpossible |
True |
0.631 |
0.555 |
0.0 |
Luke 18.27 (AKJV) |
luke 18.27: and he said, the things which are vnpossible with men, are possible with god. |
said vnto them with men this is vnpossible |
True |
0.622 |
0.719 |
2.205 |
Luke 18.27 (Geneva) |
luke 18.27: and he said, the things which are vnpossible with men, are possible with god. |
said vnto them with men this is vnpossible |
True |
0.622 |
0.719 |
2.205 |