The stewards last account Deliuered in fiue sermons vpon the sixteenth chapter of the gospell by Saint Luke, the first and second verses. By Robert Bagnall, Minister of the Word of God, at Hutton in Somersetshire.

Bagnall, Robert, b. 1559 or 60
Publisher: Printed by George Purslowe for Iohn Clarke and are to be sold at his shop vnder Saint Peters Church in Cornhill
Place of Publication: London
Publication Year: 1622
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A01737 ESTC ID: S119158 STC ID: 1187
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Luke XVI, 1-2 -- Commentaries; Sermons, English -- 17th century; Stewardship, Christian;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1472 located on Image 6

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text So likewise yee, when yee see these things come to passe, bee yee sure that the Kingdome of GOD is nigh. So likewise ye, when ye see these things come to pass, be ye sure that the Kingdom of GOD is High. av av pn22, c-crq pn22 vvb d n2 vvb pc-acp vvi, vbb pn22 j cst dt n1 pp-f np1 vbz av-j.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 21; Luke 21.30 (AKJV); Luke 21.30 (Tyndale); Luke 21.31 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 21.31 (Geneva) luke 21.31: so likewise yee, when yee see these thinges come to passe, knowe ye that the kingdome of god is neere. so likewise yee, when yee see these things come to passe, bee yee sure that the kingdome of god is nigh False 0.839 0.945 6.168
Luke 21.31 (AKJV) luke 21.31: so likewise yee, when yee see these things come to passe, know ye that the kingdome of god is nigh at hand. so likewise yee, when yee see these things come to passe, bee yee sure that the kingdome of god is nigh False 0.83 0.939 7.07
Luke 21.31 (ODRV) luke 21.31: so you also when you shal see these things come to passe, know that the kingdom of god is nigh. so likewise yee, when yee see these things come to passe, bee yee sure that the kingdome of god is nigh False 0.827 0.912 2.069
Luke 21.31 (ODRV) luke 21.31: so you also when you shal see these things come to passe, know that the kingdom of god is nigh. yee see these things come to passe, bee yee sure that the kingdome of god is nigh True 0.81 0.881 2.069
Luke 21.31 (Geneva) luke 21.31: so likewise yee, when yee see these thinges come to passe, knowe ye that the kingdome of god is neere. yee see these things come to passe, bee yee sure that the kingdome of god is nigh True 0.809 0.902 4.473
Luke 21.31 (AKJV) luke 21.31: so likewise yee, when yee see these things come to passe, know ye that the kingdome of god is nigh at hand. yee see these things come to passe, bee yee sure that the kingdome of god is nigh True 0.806 0.887 5.416
Luke 21.31 (Vulgate) luke 21.31: ita et vos cum videritis haec fieri, scitote quoniam prope est regnum dei. so likewise yee, when yee see these things come to passe, bee yee sure that the kingdome of god is nigh False 0.755 0.228 0.0
Luke 21.31 (Vulgate) luke 21.31: ita et vos cum videritis haec fieri, scitote quoniam prope est regnum dei. yee see these things come to passe, bee yee sure that the kingdome of god is nigh True 0.737 0.189 0.0
Matthew 24.33 (Geneva) matthew 24.33: so likewise ye, when ye see all these things, know that the kingdom of god is neere, eue at ye doores. so likewise yee, when yee see these things come to passe, bee yee sure that the kingdome of god is nigh False 0.725 0.897 0.983
Matthew 24.33 (Geneva) matthew 24.33: so likewise ye, when ye see all these things, know that the kingdom of god is neere, eue at ye doores. yee see these things come to passe, bee yee sure that the kingdome of god is nigh True 0.723 0.692 0.561
Luke 21.31 (Tyndale) luke 21.31: so lyke wyse ye (when ye se these thinges come to passe) vnderstonde that the kyngdome of god is neye. so likewise yee, when yee see these things come to passe, bee yee sure that the kingdome of god is nigh False 0.722 0.8 0.745
Luke 21.31 (Tyndale) luke 21.31: so lyke wyse ye (when ye se these thinges come to passe) vnderstonde that the kyngdome of god is neye. yee see these things come to passe, bee yee sure that the kingdome of god is nigh True 0.701 0.741 0.745
Matthew 24.33 (Tyndale) matthew 24.33: so lyke wyse ye when ye see all these thynges be ye sure that it is neare even at the dores. so likewise yee, when yee see these things come to passe, bee yee sure that the kingdome of god is nigh False 0.66 0.71 2.599
Matthew 24.33 (ODRV) matthew 24.33: so you also, when you shal see these things, know ye that it is nigh euen at the doores. so likewise yee, when yee see these things come to passe, bee yee sure that the kingdome of god is nigh False 0.633 0.743 1.262
Matthew 24.33 (Tyndale) matthew 24.33: so lyke wyse ye when ye see all these thynges be ye sure that it is neare even at the dores. yee see these things come to passe, bee yee sure that the kingdome of god is nigh True 0.633 0.575 2.599
Matthew 24.33 (AKJV) matthew 24.33: so likewise yee, when ye shall see all these things, know that it is neere, euen at the doores. so likewise yee, when yee see these things come to passe, bee yee sure that the kingdome of god is nigh False 0.627 0.847 3.526
Matthew 24.33 (ODRV) matthew 24.33: so you also, when you shal see these things, know ye that it is nigh euen at the doores. yee see these things come to passe, bee yee sure that the kingdome of god is nigh True 0.611 0.319 1.262
Matthew 24.33 (AKJV) matthew 24.33: so likewise yee, when ye shall see all these things, know that it is neere, euen at the doores. yee see these things come to passe, bee yee sure that the kingdome of god is nigh True 0.604 0.417 2.124




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers