The xliiij. sermon of M. Giulio of Milane, touchyng the Lordes supper

[Giulio, da Milano]
Publisher: By Rycharde Iugge printer to the Quenes Maiestie
Place of Publication: London
Publication Year: 1559
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A01765 ESTC ID: S118377 STC ID: 11901
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 288 located on Image 24

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text When supper was done and the deuil had moued ye hart of Iudas of Symon Iscarioth which betraied hym: When supper was done and the Devil had moved you heart of Iudas of Symon Iscariot which betrayed him: c-crq n1 vbds vdn cc dt n1 vhd vvn pn22 n1 pp-f np1 pp-f np1 np1 r-crq vvd pno31:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 13.1 (Tyndale); John 13.2 (AKJV); John 13.3 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 13.2 (AKJV) john 13.2: and supper being ended (the deuill hauing now put into the heart of iudas iscariot simons sonne to betray him.) when supper was done and the deuil had moued ye hart of iudas of symon iscarioth which betraied hym False 0.747 0.849 0.577
John 13.2 (Geneva) john 13.2: and when supper was done (and that the deuill had now put in the heart of iudas iscariot, simons sonne, to betray him) when supper was done and the deuil had moued ye hart of iudas of symon iscarioth which betraied hym False 0.742 0.944 0.623
John 13.2 (Tyndale) john 13.2: and when supper was ended after that the devyll had put in the hert of iudas iscariot simons sonne to betraye him: when supper was done and the deuil had moued ye hart of iudas of symon iscarioth which betraied hym False 0.741 0.803 0.599
John 13.2 (ODRV) john 13.2: and when supper was done, whereas the diuel now had put into the hart of iudas iscariote the sonne of simon, to betray him: when supper was done and the deuil had moued ye hart of iudas of symon iscarioth which betraied hym False 0.724 0.937 2.548
John 13.2 (Vulgate) john 13.2: et coena facta, cum diabolus jam misisset in cor ut traderet eum judas simonis iscariotae: when supper was done and the deuil had moued ye hart of iudas of symon iscarioth which betraied hym False 0.719 0.421 0.0
Matthew 10.4 (Tyndale) matthew 10.4: simon of cane and iudas iscarioth which also betrayed hym. the deuil had moued ye hart of iudas of symon iscarioth which betraied hym True 0.703 0.863 3.817
Matthew 10.4 (Tyndale) matthew 10.4: simon of cane and iudas iscarioth which also betrayed hym. when supper was done and the deuil had moued ye hart of iudas of symon iscarioth which betraied hym False 0.678 0.816 4.184
John 13.2 (Wycliffe) john 13.2: and whanne the souper was maad, whanne the deuel hadde put than in to the herte, that judas of symount scarioth schulde bitraye hym, when supper was done and the deuil had moued ye hart of iudas of symon iscarioth which betraied hym False 0.669 0.557 1.265
Matthew 10.4 (AKJV) matthew 10.4: simon the canaanite, and iudas iscariot, who also betrayed him. the deuil had moued ye hart of iudas of symon iscarioth which betraied hym True 0.666 0.668 0.469
John 13.2 (Tyndale) john 13.2: and when supper was ended after that the devyll had put in the hert of iudas iscariot simons sonne to betraye him: the deuil had moued ye hart of iudas of symon iscarioth which betraied hym True 0.653 0.615 0.395
John 13.2 (ODRV) john 13.2: and when supper was done, whereas the diuel now had put into the hart of iudas iscariote the sonne of simon, to betray him: the deuil had moued ye hart of iudas of symon iscarioth which betraied hym True 0.651 0.864 2.16
Matthew 10.4 (ODRV) matthew 10.4: simon cananaeus, & iudas iscariote, who also betrayed him. the deuil had moued ye hart of iudas of symon iscarioth which betraied hym True 0.65 0.572 0.469
Matthew 10.4 (AKJV) matthew 10.4: simon the canaanite, and iudas iscariot, who also betrayed him. when supper was done and the deuil had moued ye hart of iudas of symon iscarioth which betraied hym False 0.65 0.469 0.463
Matthew 10.4 (ODRV) matthew 10.4: simon cananaeus, & iudas iscariote, who also betrayed him. when supper was done and the deuil had moued ye hart of iudas of symon iscarioth which betraied hym False 0.65 0.393 0.463
Matthew 10.4 (Geneva) matthew 10.4: simon the cananite, and iudas iscariot, who also betraied him. the deuil had moued ye hart of iudas of symon iscarioth which betraied hym True 0.647 0.792 3.12
Matthew 10.4 (Wycliffe) matthew 10.4: symount chananee, and judas scarioth, that bitrayede crist. the deuil had moued ye hart of iudas of symon iscarioth which betraied hym True 0.642 0.351 0.0
John 13.2 (AKJV) john 13.2: and supper being ended (the deuill hauing now put into the heart of iudas iscariot simons sonne to betray him.) the deuil had moued ye hart of iudas of symon iscarioth which betraied hym True 0.64 0.868 0.38
John 13.2 (Geneva) john 13.2: and when supper was done (and that the deuill had now put in the heart of iudas iscariot, simons sonne, to betray him) the deuil had moued ye hart of iudas of symon iscarioth which betraied hym True 0.632 0.883 0.411
Matthew 10.4 (Geneva) matthew 10.4: simon the cananite, and iudas iscariot, who also betraied him. when supper was done and the deuil had moued ye hart of iudas of symon iscarioth which betraied hym False 0.63 0.682 3.31




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers