The xliiij. sermon of M. Giulio of Milane, touchyng the Lordes supper

[Giulio, da Milano]
Publisher: By Rycharde Iugge printer to the Quenes Maiestie
Place of Publication: London
Publication Year: 1559
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A01765 ESTC ID: S118377 STC ID: 11901
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 395 located on Image 32

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text you call me master and lorde, so say you well, for so I am. you call me master and lord, so say you well, for so I am. pn22 vvb pno11 n1 cc n1, av vvb pn22 av, c-acp av pns11 vbm.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 13.12 (ODRV); John 13.13 (ODRV); John 13.14 (AKJV); John 13.14 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 13.13 (ODRV) - 0 john 13.13: you cal me, maister, and lord: you call me master and lorde True 0.875 0.965 0.0
John 13.13 (AKJV) john 13.13: ye call me master and lord, and ye say well: for so i am. you call me master and lorde, so say you well, for so i am False 0.872 0.942 0.762
John 13.13 (Geneva) john 13.13: ye call me master, and lord, and ye say well: for so am i. you call me master and lorde, so say you well, for so i am False 0.862 0.938 0.762
John 13.13 (Tyndale) john 13.13: ye call me master and lorde and ye saye well for so am i. you call me master and lorde, so say you well, for so i am False 0.854 0.949 2.074
John 13.13 (AKJV) - 0 john 13.13: ye call me master and lord, and ye say well: you call me master and lorde True 0.854 0.926 0.538
John 13.13 (Geneva) - 0 john 13.13: ye call me master, and lord, and ye say well: you call me master and lorde True 0.852 0.92 0.538
John 13.13 (ODRV) john 13.13: you cal me, maister, and lord: and you say wel, for i am so. you call me master and lorde, so say you well, for so i am False 0.837 0.953 0.381
John 13.13 (Tyndale) john 13.13: ye call me master and lorde and ye saye well for so am i. you call me master and lorde True 0.832 0.931 2.658
Luke 6.46 (Tyndale) - 0 luke 6.46: why call ye me master, master: you call me master and lorde True 0.748 0.866 0.833
John 13.13 (Vulgate) john 13.13: vos vocatis me magister et domine, et bene dicitis: sum etenim. you call me master and lorde, so say you well, for so i am False 0.746 0.526 0.0
John 13.13 (Wycliffe) john 13.13: ye clepen me maistir and lord, and ye seien wel; for y am. you call me master and lorde, so say you well, for so i am False 0.732 0.401 0.0
John 13.13 (Vulgate) john 13.13: vos vocatis me magister et domine, et bene dicitis: sum etenim. you call me master and lorde True 0.724 0.889 0.0
John 13.13 (Wycliffe) john 13.13: ye clepen me maistir and lord, and ye seien wel; for y am. you call me master and lorde True 0.684 0.641 0.0
Luke 6.46 (ODRV) luke 6.46: and why cal you me, lord, lord: and doe not the things which i say? you call me master and lorde True 0.667 0.79 0.0
Luke 6.46 (AKJV) luke 6.46: and why call ye mee lord, lord, and doe not the things which i say? you call me master and lorde True 0.652 0.781 0.0
Luke 6.46 (Geneva) luke 6.46: but why call ye me lord, lord, and do not the things that i speake? you call me master and lorde True 0.622 0.793 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers