The trumpet of vvarre A sermon preached at Paules Crosse the seuenth of Maie 1598. By M. Steph. Gosson parson of great Wigborow in Essex.

Gosson, Stephen, 1554-1624
Publisher: By V S immes for I O xenbridge dwelling in Paules churchyard at the signe of the parot
Place of Publication: London
Publication Year: 1598
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A01955 ESTC ID: S112458 STC ID: 12099
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 51 located on Image 8

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and either discourage them from the fight when God i• angry, as Michaiah the Prophet did 2 〈 … 〉. 18. 16. I saw all Israell scattered in the mountaines as sheepe that haue no shephearde, let them returne euery man to his house in peace: and either discourage them from the fight when God i• angry, as Michaiah the Prophet did 2 〈 … 〉. 18. 16. I saw all Israel scattered in the Mountains as sheep that have no shepherd, let them return every man to his house in peace: cc av-d vvi pno32 p-acp dt n1 c-crq np1 n1 j, c-acp np1 dt n1 vdd crd 〈 … 〉. crd crd pns11 vvd d np1 vvn p-acp dt n2 p-acp n1 cst vhb dx n1, vvb pno32 vvi d n1 p-acp po31 n1 p-acp n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Paralipomenon 18.16 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Paralipomenon 18.16 (Douay-Rheims) 2 paralipomenon 18.16: then he said: i saw all israel scattered in the mountains, like sheep without a shepherd: and the lord said: these have no masters: let every man return to his own house in peace. i saw all israell scattered in the mountaines as sheepe that haue no shephearde, let them returne euery man to his house in peace True 0.791 0.715 2.086
3 Kings 22.17 (Douay-Rheims) 3 kings 22.17: and he said: i saw all israel scattered upon the hills, like sheep that have no shepherd: and the lord said: these have no master: let every man of them return to his house in peace. i saw all israell scattered in the mountaines as sheepe that haue no shephearde, let them returne euery man to his house in peace True 0.779 0.765 2.086
2 Chronicles 18.16 (Geneva) 2 chronicles 18.16: then he said, i saw al israel scattered in the mountaines, as sheepe that haue no shepheard: and the lord sayd, these haue no master: let them returne euery man to his house in peace. i saw all israell scattered in the mountaines as sheepe that haue no shephearde, let them returne euery man to his house in peace True 0.765 0.958 6.18
2 Chronicles 18.16 (AKJV) 2 chronicles 18.16: then he sayd, i did see all israel scattered vpon the mountaines, as sheepe that haue no shepheard: and the lord sayd, these haue no master, let them returne therefore, euery man to his house in peace. i saw all israell scattered in the mountaines as sheepe that haue no shephearde, let them returne euery man to his house in peace True 0.756 0.959 5.515
3 Kings 22.17 (Vulgate) 3 kings 22.17: et ille ait: vidi cunctum israel dispersum in montibus, quasi oves non habentes pastorem. et ait dominus: non habent isti dominum: revertatur unusquisque in domum suam in pace. i saw all israell scattered in the mountaines as sheepe that haue no shephearde, let them returne euery man to his house in peace True 0.755 0.377 0.0
1 Kings 22.17 (AKJV) 1 kings 22.17: and hee sayd, i saw all israel scattered vpon the hilles, as sheepe that haue not a shepheard. and the lord said, these haue no master, let them returne euery man to his house in peace. i saw all israell scattered in the mountaines as sheepe that haue no shephearde, let them returne euery man to his house in peace True 0.735 0.959 5.066
1 Kings 22.17 (Geneva) 1 kings 22.17: then he said, i sawe all israel scattered vpon the mountaines, as sheepe that had no shepheard. and the lord sayde, these haue no master, let euery man returne vnto his house in peace. i saw all israell scattered in the mountaines as sheepe that haue no shephearde, let them returne euery man to his house in peace True 0.732 0.952 5.243
2 Paralipomenon 18.16 (Douay-Rheims) 2 paralipomenon 18.16: then he said: i saw all israel scattered in the mountains, like sheep without a shepherd: and the lord said: these have no masters: let every man return to his own house in peace. and either discourage them from the fight when god i* angry, as michaiah the prophet did 2 ... . 18. 16. i saw all israell scattered in the mountaines as sheepe that haue no shephearde, let them returne euery man to his house in peace True 0.659 0.415 1.932
2 Chronicles 18.16 (AKJV) 2 chronicles 18.16: then he sayd, i did see all israel scattered vpon the mountaines, as sheepe that haue no shepheard: and the lord sayd, these haue no master, let them returne therefore, euery man to his house in peace. and either discourage them from the fight when god i* angry, as michaiah the prophet did 2 ... . 18. 16. i saw all israell scattered in the mountaines as sheepe that haue no shephearde, let them returne euery man to his house in peace True 0.638 0.923 6.42
2 Chronicles 18.16 (Geneva) 2 chronicles 18.16: then he said, i saw al israel scattered in the mountaines, as sheepe that haue no shepheard: and the lord sayd, these haue no master: let them returne euery man to his house in peace. and either discourage them from the fight when god i* angry, as michaiah the prophet did 2 ... . 18. 16. i saw all israell scattered in the mountaines as sheepe that haue no shephearde, let them returne euery man to his house in peace True 0.631 0.917 5.307
3 Kings 22.17 (Douay-Rheims) 3 kings 22.17: and he said: i saw all israel scattered upon the hills, like sheep that have no shepherd: and the lord said: these have no master: let every man of them return to his house in peace. and either discourage them from the fight when god i* angry, as michaiah the prophet did 2 ... . 18. 16. i saw all israell scattered in the mountaines as sheepe that haue no shephearde, let them returne euery man to his house in peace True 0.629 0.437 0.959
1 Kings 22.17 (AKJV) 1 kings 22.17: and hee sayd, i saw all israel scattered vpon the hilles, as sheepe that haue not a shepheard. and the lord said, these haue no master, let them returne euery man to his house in peace. and either discourage them from the fight when god i* angry, as michaiah the prophet did 2 ... . 18. 16. i saw all israell scattered in the mountaines as sheepe that haue no shephearde, let them returne euery man to his house in peace True 0.618 0.894 3.448
1 Kings 22.17 (Geneva) 1 kings 22.17: then he said, i sawe all israel scattered vpon the mountaines, as sheepe that had no shepheard. and the lord sayde, these haue no master, let euery man returne vnto his house in peace. and either discourage them from the fight when god i* angry, as michaiah the prophet did 2 ... . 18. 16. i saw all israell scattered in the mountaines as sheepe that haue no shephearde, let them returne euery man to his house in peace True 0.618 0.882 3.689




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers