The happines of the church, or, A description of those spirituall prerogatiues vvherewith Christ hath endowed her considered in some contemplations vpon part of the 12. chapter of the Hebrewes : together with certain other meditations and discourses vpon other portions of Holy Scriptures, the titles wherof immediately precede the booke : being the summe of diuerse sermons preached in S. Gregories London / by Thomas Adams ...

Adams, Thomas, fl. 1612-1653
Publisher: Printed by G P for Iohn Grismand and are to be sold at his shop neere vnto the little north dore of Saint Pauls at the signe of the Gun
Place of Publication: London
Publication Year: 1619
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A01956 ESTC ID: S100417 STC ID: 121
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Hebrews XII, 22-24; Church of England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3344 located on Page 191

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Will you heare when this time is come, Iohn 11. Martha tells Christ: Master, if thou hadst beene heere, my brother had not died. Will you hear when this time is come, John 11. Martha tells christ: Master, if thou Hadst been Here, my brother had not died. n1 pn22 vvi c-crq d n1 vbz vvn, np1 crd np1 vvz np1: n1, cs pns21 vhd2 vbn av, po11 n1 vhd xx vvn.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 11; John 11.14 (Tyndale); John 11.21; John 11.21 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 11.21 (ODRV) - 1 john 11.21: lord if thou hadst been here, my brother had not died. thou hadst beene heere, my brother had not died True 0.833 0.948 1.036
John 11.32 (ODRV) - 1 john 11.32: lord, if thou hadst been here, my brother had not died. thou hadst beene heere, my brother had not died True 0.821 0.946 1.036
John 11.21 (AKJV) john 11.21: then saide martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not died. will you heare when this time is come, iohn 11. martha tells christ: master, if thou hadst beene heere, my brother had not died False 0.785 0.912 2.101
John 11.21 (Geneva) john 11.21: then said martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not bene dead. will you heare when this time is come, iohn 11. martha tells christ: master, if thou hadst beene heere, my brother had not died False 0.777 0.91 1.162
John 11.21 (ODRV) john 11.21: martha therfore said to iesvs: lord if thou hadst been here, my brother had not died. will you heare when this time is come, iohn 11. martha tells christ: master, if thou hadst beene heere, my brother had not died False 0.776 0.888 2.181
John 11.21 (Tyndale) john 11.21: then sayde martha vnto iesus: lorde yf thou haddest bene here my brother had not bene deed: will you heare when this time is come, iohn 11. martha tells christ: master, if thou hadst beene heere, my brother had not died False 0.762 0.83 0.784
John 11.21 (Tyndale) - 1 john 11.21: lorde yf thou haddest bene here my brother had not bene deed: thou hadst beene heere, my brother had not died True 0.753 0.934 0.349
John 11.21 (Vulgate) john 11.21: dixit ergo martha ad jesum: domine, si fuisses hic, frater meus non fuisset mortuus: will you heare when this time is come, iohn 11. martha tells christ: master, if thou hadst beene heere, my brother had not died False 0.741 0.357 0.367
John 11.21 (Wycliffe) john 11.21: therfor martha seide to jhesu, lord, if thou haddist be here, my brother hadde not be deed. will you heare when this time is come, iohn 11. martha tells christ: master, if thou hadst beene heere, my brother had not died False 0.736 0.782 0.841
John 11.21 (AKJV) john 11.21: then saide martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not died. thou hadst beene heere, my brother had not died True 0.719 0.956 0.846
John 11.21 (Geneva) john 11.21: then said martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not bene dead. thou hadst beene heere, my brother had not died True 0.696 0.951 0.468
John 11.21 (Wycliffe) john 11.21: therfor martha seide to jhesu, lord, if thou haddist be here, my brother hadde not be deed. thou hadst beene heere, my brother had not died True 0.651 0.902 0.323




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Iohn 11. John 11