Matthew 23.30 (Tyndale) - 1 |
matthew 23.30: yf we had bene in the dayes of oure fathers we wolde not have bene parteners with them in the bloud of the prophetes. |
an euident and plaine example hereof there is in mathew. 23. 30. if we had beene in the daies of our fathers, we would not haue beene partners with them in the blood of the prophets |
False |
0.894 |
0.914 |
0.627 |
Matthew 23.30 (AKJV) |
matthew 23.30: and say, if wee had beene in the dayes of our fathers, wee would not haue bene partakers with them in the blood of the prophets. |
an euident and plaine example hereof there is in mathew. 23. 30. if we had beene in the daies of our fathers, we would not haue beene partners with them in the blood of the prophets |
False |
0.882 |
0.968 |
3.346 |
Matthew 23.30 (Geneva) |
matthew 23.30: and say, if we had bene in the dayes of our fathers, we would not haue bene partners with them in the blood of the prophets. |
an euident and plaine example hereof there is in mathew. 23. 30. if we had beene in the daies of our fathers, we would not haue beene partners with them in the blood of the prophets |
False |
0.88 |
0.972 |
2.119 |
Matthew 23.30 (ODRV) - 1 |
matthew 23.30: if we had been in our fathers dayes, we had not been their felowes in the bloud of the prophets. |
an euident and plaine example hereof there is in mathew. 23. 30. if we had beene in the daies of our fathers, we would not haue beene partners with them in the blood of the prophets |
False |
0.86 |
0.942 |
0.76 |
Matthew 23.30 (Geneva) |
matthew 23.30: and say, if we had bene in the dayes of our fathers, we would not haue bene partners with them in the blood of the prophets. |
if we had beene in the daies of our fathers, we would not haue beene partners with them in the blood of the prophets |
True |
0.836 |
0.968 |
1.686 |
Matthew 23.30 (Tyndale) - 1 |
matthew 23.30: yf we had bene in the dayes of oure fathers we wolde not have bene parteners with them in the bloud of the prophetes. |
if we had beene in the daies of our fathers, we would not haue beene partners with them in the blood of the prophets |
True |
0.835 |
0.93 |
0.209 |
Matthew 23.30 (AKJV) |
matthew 23.30: and say, if wee had beene in the dayes of our fathers, wee would not haue bene partakers with them in the blood of the prophets. |
if we had beene in the daies of our fathers, we would not haue beene partners with them in the blood of the prophets |
True |
0.834 |
0.966 |
2.942 |
Matthew 23.30 (Wycliffe) |
matthew 23.30: and seien, if we hadden be in the daies of oure fadris, we schulden not haue be her felowis in the blood of prophetis. |
an euident and plaine example hereof there is in mathew. 23. 30. if we had beene in the daies of our fathers, we would not haue beene partners with them in the blood of the prophets |
False |
0.817 |
0.593 |
1.836 |
Matthew 23.30 (ODRV) - 1 |
matthew 23.30: if we had been in our fathers dayes, we had not been their felowes in the bloud of the prophets. |
if we had beene in the daies of our fathers, we would not haue beene partners with them in the blood of the prophets |
True |
0.811 |
0.943 |
0.253 |
Matthew 23.30 (Vulgate) - 1 |
matthew 23.30: si fuissemus in diebus patrum nostrorum, non essemus socii eorum in sanguine prophetarum ! |
an euident and plaine example hereof there is in mathew. 23. 30. if we had beene in the daies of our fathers, we would not haue beene partners with them in the blood of the prophets |
False |
0.783 |
0.81 |
0.404 |
Matthew 23.30 (Wycliffe) |
matthew 23.30: and seien, if we hadden be in the daies of oure fadris, we schulden not haue be her felowis in the blood of prophetis. |
if we had beene in the daies of our fathers, we would not haue beene partners with them in the blood of the prophets |
True |
0.761 |
0.772 |
1.418 |
Matthew 23.30 (Vulgate) - 1 |
matthew 23.30: si fuissemus in diebus patrum nostrorum, non essemus socii eorum in sanguine prophetarum ! |
if we had beene in the daies of our fathers, we would not haue beene partners with them in the blood of the prophets |
True |
0.754 |
0.861 |
0.0 |