The light of the world A sermon preached at Botterwike in Holland, neere Boston, in Lincolnshire. By Thomas Granger, preacher of Gods word there.

Granger, Thomas, b. 1578
Publisher: Printed by T homas S nodham for Thomas Pauier and are to be sold at his shop in Yuie lane
Place of Publication: London
Publication Year: 1616
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A02032 ESTC ID: S103386 STC ID: 12179
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 311 located on Page 20

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Ephes. 5. 2. Walke in loue, euen as Christ hath loued vs. 1 Ioh. 3. 14. We know we are translated from death to life, because we loue the brethren. Ephesians 5. 2. Walk in love, even as christ hath loved us 1 John 3. 14. We know we Are translated from death to life, Because we love the brothers. np1 crd crd vvb p-acp n1, av c-acp np1 vhz vvn pno12 vvn np1 crd crd pns12 vvb pns12 vbr vvn p-acp n1 p-acp n1, c-acp pns12 vvb dt n2.
Note 0 1 Ioh. 3. 14. 1 John 3. 14. vvn np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 3.14; 1 John 3.14 (Geneva); Deuteronomy 32.4 (Douay-Rheims); Ephesians 5.2; Luke 6.36; Luke 6.36 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 3.14 (Geneva) - 0 1 john 3.14: we know that we are translated from death vnto life, because we loue the brethren: ephes. 5. 2. walke in loue, euen as christ hath loued vs. 1 ioh. 3. 14. we know we are translated from death to life, because we loue the brethren False 0.899 0.935 1.842
1 John 3.14 (ODRV) - 0 1 john 3.14: we know that we are translated from death to life, because we loue the brethren. ephes. 5. 2. walke in loue, euen as christ hath loued vs. 1 ioh. 3. 14. we know we are translated from death to life, because we loue the brethren False 0.897 0.945 1.915
1 John 3.14 (AKJV) - 0 1 john 3.14: wee know that wee haue passed from death vnto life, because wee loue the brethren: ephes. 5. 2. walke in loue, euen as christ hath loued vs. 1 ioh. 3. 14. we know we are translated from death to life, because we loue the brethren False 0.885 0.846 1.467
1 John 3.14 (Tyndale) - 0 1 john 3.14: we knowe that we are translated from deeth vnto lyfe be cause we love the brethren. ephes. 5. 2. walke in loue, euen as christ hath loued vs. 1 ioh. 3. 14. we know we are translated from death to life, because we loue the brethren False 0.859 0.751 0.983
1 John 3.14 (Geneva) - 0 1 john 3.14: we know that we are translated from death vnto life, because we loue the brethren: as christ hath loued vs. 1 ioh. 3. 14. we know we are translated from death to life True 0.804 0.888 1.988
1 John 3.14 (AKJV) - 0 1 john 3.14: wee know that wee haue passed from death vnto life, because wee loue the brethren: as christ hath loued vs. 1 ioh. 3. 14. we know we are translated from death to life True 0.803 0.824 1.377
1 John 3.14 (ODRV) - 0 1 john 3.14: we know that we are translated from death to life, because we loue the brethren. as christ hath loued vs. 1 ioh. 3. 14. we know we are translated from death to life True 0.792 0.888 2.067
1 John 3.14 (Tyndale) - 0 1 john 3.14: we knowe that we are translated from deeth vnto lyfe be cause we love the brethren. as christ hath loued vs. 1 ioh. 3. 14. we know we are translated from death to life True 0.765 0.728 0.955
1 John 3.14 (Vulgate) - 0 1 john 3.14: nos scimus quoniam translati sumus de morte ad vitam, quoniam diligimus fratres. as christ hath loued vs. 1 ioh. 3. 14. we know we are translated from death to life True 0.748 0.421 0.513




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Ephes. 5. 2. Ephesians 5.2
In-Text 1 Ioh. 3. 14. 1 John 3.14
Note 0 1 Ioh. 3. 14. 1 John 3.14