The sacrifice of thankefulnesse A sermon preached at Pauls Crosse, the third of December, being the first Aduentuall Sunday, anno 1615. By Tho. Adams. Whereunto are annexed fiue other of his sermons preached in London, and else-where; neuer before printed. ...

Adams, Thomas, fl. 1612-1653
Publisher: Printed by Thomas Purfoot for Clement Knight and are to be sold at his shop in Pauls Church yard at the signe of the Holy Lambe
Place of Publication: London
Publication Year: 1616
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A02367 ESTC ID: S100425 STC ID: 125
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1304 located on Page 87

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text in the same manner, that the Pillar of Fire went before Israel, when they passed out of Egipt. in the same manner, that the Pillar of Fire went before Israel, when they passed out of Egypt. p-acp dt d n1, cst dt n1 pp-f n1 vvd p-acp np1, c-crq pns32 vvd av pp-f np1.
Note 0 Exod ▪ 13. 21. Exod ▪ 13. 21. np1 ▪ crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Exodus 13.21; Exodus 14.19 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Exodus 14.19 (Geneva) exodus 14.19: (and the angel of god, which went before the hoste of israel, remoued and went behinde them: also the pillar of the cloude went from before them, and stoode behinde them, the pillar of fire went before israel True 0.74 0.308 0.717
Exodus 14.19 (AKJV) exodus 14.19: and the angel of god which went before the campe of israel, remoued and went behind them, and the pillar of the cloud went from before their face, and stood behinde them. the pillar of fire went before israel True 0.725 0.317 0.717
Exodus 13.21 (ODRV) - 0 exodus 13.21: and our lord went before them to shew the way by day in a piller of a cloude, and by night in a piller of fire: in the same manner, that the pillar of fire went before israel True 0.723 0.238 0.502
Exodus 13.21 (AKJV) exodus 13.21: and the lord went before them by day in a pillar of a cloud, to lead them the way, and by night in a pillar of fire, to giue them light to goe by day and night. in the same manner, that the pillar of fire went before israel, when they passed out of egipt False 0.715 0.218 0.539
Exodus 13.21 (Geneva) exodus 13.21: and the lord went before them by day in a pillar of a cloude to leade them the way, and by night in a pillar of fire to giue them light, that they might go both by day and by night. in the same manner, that the pillar of fire went before israel, when they passed out of egipt False 0.715 0.181 0.551
Exodus 14.19 (Geneva) exodus 14.19: (and the angel of god, which went before the hoste of israel, remoued and went behinde them: also the pillar of the cloude went from before them, and stoode behinde them, in the same manner, that the pillar of fire went before israel True 0.705 0.244 1.88
Exodus 13.21 (AKJV) exodus 13.21: and the lord went before them by day in a pillar of a cloud, to lead them the way, and by night in a pillar of fire, to giue them light to goe by day and night. the pillar of fire went before israel True 0.699 0.374 0.425
Exodus 13.21 (Vulgate) - 0 exodus 13.21: dominus autem praecedebat eos ad ostendendam viam per diem in columna nubis, et per noctem in columna ignis: in the same manner, that the pillar of fire went before israel True 0.696 0.262 0.0
Exodus 13.21 (ODRV) exodus 13.21: and our lord went before them to shew the way by day in a piller of a cloude, and by night in a piller of fire: that he might be the guide of their iourney both times. the pillar of fire went before israel True 0.693 0.206 0.449
Exodus 13.21 (AKJV) exodus 13.21: and the lord went before them by day in a pillar of a cloud, to lead them the way, and by night in a pillar of fire, to giue them light to goe by day and night. in the same manner, that the pillar of fire went before israel True 0.689 0.295 1.23
Exodus 14.19 (AKJV) exodus 14.19: and the angel of god which went before the campe of israel, remoued and went behind them, and the pillar of the cloud went from before their face, and stood behinde them. in the same manner, that the pillar of fire went before israel True 0.688 0.252 1.88
Exodus 13.21 (Vulgate) exodus 13.21: dominus autem praecedebat eos ad ostendendam viam per diem in columna nubis, et per noctem in columna ignis: ut dux esset itineris utroque tempore. the pillar of fire went before israel True 0.685 0.274 0.0
Exodus 13.21 (Geneva) exodus 13.21: and the lord went before them by day in a pillar of a cloude to leade them the way, and by night in a pillar of fire to giue them light, that they might go both by day and by night. the pillar of fire went before israel True 0.683 0.307 0.437
Exodus 13.21 (Geneva) exodus 13.21: and the lord went before them by day in a pillar of a cloude to leade them the way, and by night in a pillar of fire to giue them light, that they might go both by day and by night. in the same manner, that the pillar of fire went before israel True 0.675 0.262 1.258




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Exod 13. 21. Exodus 13.21