The sacrifice of thankefulnesse A sermon preached at Pauls Crosse, the third of December, being the first Aduentuall Sunday, anno 1615. By Tho. Adams. Whereunto are annexed fiue other of his sermons preached in London, and else-where; neuer before printed. ...

Adams, Thomas, fl. 1612-1653
Publisher: Printed by Thomas Purfoot for Clement Knight and are to be sold at his shop in Pauls Church yard at the signe of the Holy Lambe
Place of Publication: London
Publication Year: 1616
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A02367 ESTC ID: S100425 STC ID: 125
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 47 located on Page 4

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text let vs therefore loue him. 1. It is an Affection, that God principally requires. 2. It is a Nature, wherein alone we can answere God. let us Therefore love him. 1. It is an Affection, that God principally requires. 2. It is a Nature, wherein alone we can answer God. vvb pno12 av vvb pno31. crd pn31 vbz dt n1, cst np1 av-j vvz. crd pn31 vbz dt n1, c-crq av-j pns12 vmb vvi np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 4.11 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 4.11 (Tyndale) 1 john 4.11: beloved yf god so loved vs we ought also to love one another. let vs therefore loue him. 1. it is an affection True 0.712 0.181 0.527
1 John 4.19 (Tyndale) 1 john 4.19: we love him for he loved vs fyrst. let vs therefore loue him. 1. it is an affection True 0.711 0.621 0.605
1 John 4.19 (ODRV) 1 john 4.19: let vs therfore loue god, because god first hath loued vs. let vs therefore loue him. 1. it is an affection, that god principally requires. 2. it is a nature, wherein alone we can answere god False 0.699 0.593 2.253
1 John 4.19 (Geneva) 1 john 4.19: we loue him, because he loued vs first. let vs therefore loue him. 1. it is an affection True 0.689 0.529 0.954
1 John 4.19 (AKJV) 1 john 4.19: we loue him: because hee first loued vs. let vs therefore loue him. 1. it is an affection True 0.689 0.523 0.907
1 John 4.11 (AKJV) 1 john 4.11: beloued, if god so loued vs, wee ought also to loue one another. let vs therefore loue him. 1. it is an affection True 0.688 0.261 0.791
1 John 4.11 (Geneva) 1 john 4.11: beloued, if god so loued vs, we ought also to loue one another. let vs therefore loue him. 1. it is an affection True 0.688 0.242 0.826
1 John 4.11 (ODRV) 1 john 4.11: my dearest, if god hath so loued vs, we also ought to loue one another. let vs therefore loue him. 1. it is an affection True 0.688 0.193 0.791
1 John 4.19 (ODRV) 1 john 4.19: let vs therfore loue god, because god first hath loued vs. let vs therefore loue him. 1. it is an affection True 0.641 0.811 2.915




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers