Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | called thereon, Idumea: and in the Text, Therefore was his name called Edom. 3. Hee sayes, I am faint: and ver. 32. at the poynt to die, if I haue it not: | called thereon, Idumea: and in the Text, Therefore was his name called Edom. 3. He Says, I am faint: and ver. 32. At the point to die, if I have it not: | vvn av, np1: cc p-acp dt n1, av vbds po31 n1 vvn np1 crd pns31 vvz, pns11 vbm j: cc fw-la. crd p-acp dt n1 pc-acp vvi, cs pns11 vhb pn31 xx: |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Genesis 36.8 (Geneva) | genesis 36.8: therefore dwelt esau in mount seir: this esau is edom. | and in the text, therefore was his name called edom | True | 0.732 | 0.199 | 1.945 |
Genesis 25.30 (AKJV) | genesis 25.30: and esau said to iacob, feed me, i pray thee, with that same red pottage: for i am faint; therefore was his name called edom. | called thereon, idumea: and in the text, therefore was his name called edom. 3. hee sayes, i am faint: and ver. 32. at the poynt to die, if i haue it not | False | 0.718 | 0.606 | 7.629 |
Genesis 25.30 (Geneva) | genesis 25.30: then esau sayd to iaakob, let me eate, i pray thee, of that pottage so red, for i am wearie. therefore was his name called edom. | called thereon, idumea: and in the text, therefore was his name called edom. 3. hee sayes, i am faint: and ver. 32. at the poynt to die, if i haue it not | False | 0.705 | 0.199 | 5.116 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|