King Dauids vow for reformation of himselfe. his family. his kingdome Deliuered in twelue sermons before the Prince his Highnesse vpon Psalm 101. By George Hakewill Dr. in Diuinity.

Elstracke, Renold, fl. 1590-1630, engraver
Hakewill, George, 1578-1649
Publisher: Printed by Humphrey Lownes for Mathew Lownes
Place of Publication: London
Publication Year: 1621
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A02488 ESTC ID: S103634 STC ID: 12616
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2094 located on Image 13

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text as hee saw him walking by, Behold the Lamb, or, as the Original and our last Translation reads it, that Lamb of God: not onely because he was so prefigured in the sacrifice of the Paschal Lamb, as he saw him walking by, Behold the Lamb, or, as the Original and our last translation reads it, that Lamb of God: not only Because he was so prefigured in the sacrifice of the Paschal Lamb, c-acp pns31 vvd pno31 vvg p-acp, vvb dt n1, cc, c-acp dt j-jn cc po12 ord n1 vvz pn31, cst n1 pp-f np1: xx av-j c-acp pns31 vbds av vvd p-acp dt n1 pp-f dt np1 n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 53.7 (Geneva); John 1.29; John 1.29 (AKJV); John 1.36 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 1.36 (ODRV) john 1.36: and beholding iesvs walking, he saith: behold the lamb of god. as hee saw him walking by, behold the lamb, or, as the original and our last translation reads it, that lamb of god True 0.769 0.877 10.073
John 1.36 (Geneva) john 1.36: and he behelde iesus walking by, and said, beholde that lambe of god. as hee saw him walking by, behold the lamb, or, as the original and our last translation reads it, that lamb of god True 0.757 0.943 3.283
John 1.36 (Tyndale) john 1.36: and he behelde iesus as he walked by and sayde: beholde the lambe of god. as hee saw him walking by, behold the lamb, or, as the original and our last translation reads it, that lamb of god True 0.747 0.934 0.808
John 1.36 (AKJV) john 1.36: and looking vpon iesus as he walked, he saith, behold the lambe of god. as hee saw him walking by, behold the lamb, or, as the original and our last translation reads it, that lamb of god True 0.744 0.866 2.546
John 1.36 (Vulgate) john 1.36: et respiciens jesum ambulantem, dicit: ecce agnus dei. as hee saw him walking by, behold the lamb, or, as the original and our last translation reads it, that lamb of god True 0.685 0.401 0.0
John 1.36 (Geneva) john 1.36: and he behelde iesus walking by, and said, beholde that lambe of god. as hee saw him walking by, behold the lamb, or, as the original and our last translation reads it, that lamb of god: not onely because he was so prefigured in the sacrifice of the paschal lamb, False 0.673 0.931 3.368
John 1.36 (ODRV) john 1.36: and beholding iesvs walking, he saith: behold the lamb of god. as hee saw him walking by, behold the lamb, or, as the original and our last translation reads it, that lamb of god: not onely because he was so prefigured in the sacrifice of the paschal lamb, False 0.658 0.847 14.076
John 1.36 (Tyndale) john 1.36: and he behelde iesus as he walked by and sayde: beholde the lambe of god. as hee saw him walking by, behold the lamb, or, as the original and our last translation reads it, that lamb of god: not onely because he was so prefigured in the sacrifice of the paschal lamb, False 0.65 0.908 1.204
John 1.36 (AKJV) john 1.36: and looking vpon iesus as he walked, he saith, behold the lambe of god. as hee saw him walking by, behold the lamb, or, as the original and our last translation reads it, that lamb of god: not onely because he was so prefigured in the sacrifice of the paschal lamb, False 0.642 0.816 3.233
John 1.29 (ODRV) john 1.29: the next day iohn saw iesvs comming to him, and he saith: behold the lamb of god, behold him that taketh away the sinne, of the world. as hee saw him walking by, behold the lamb, or, as the original and our last translation reads it, that lamb of god True 0.638 0.471 9.116
John 1.29 (Geneva) john 1.29: the next day iohn, seeth iesus comming vnto him, and saith, beholde that lambe of god, which taketh away the sinne of the world. as hee saw him walking by, behold the lamb, or, as the original and our last translation reads it, that lamb of god True 0.615 0.74 0.631
John 1.29 (AKJV) john 1.29: the next day, iohn seeth iesus comming vnto him, and saith, behold the lambe of god, which taketh away the sinne of the world. as hee saw him walking by, behold the lamb, or, as the original and our last translation reads it, that lamb of god True 0.605 0.621 2.069




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers