The baptizing of a Turke A sermon preached at the Hospitall of Saint Katherin, adioyning vnto her Maiesties Towre the 2. of October 1586. at the baptizing of one Chinano a Turke, borne at Nigropontus: by Meredith Hanmer, D. of Diuinitie.

Hanmer, Meredith, 1543-1604
Publisher: Printed by Robert Walde graue dwelling without Temple barre
Place of Publication: London
Publication Year: 1586
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02614 ESTC ID: S103823 STC ID: 12744
Subject Headings: Chinano; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 279 located on Image 26

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Man liueth not by bread onely but by euery worde that proceedeth out of the mouth of the Lord. Our sauiour saith: Man lives not by bred only but by every word that Proceedeth out of the Mouth of the Lord. Our Saviour Says: n1 vvz xx p-acp n1 av-j p-acp p-acp d n1 cst vvz av pp-f dt n1 pp-f dt n1. po12 n1 vvz:
Note 0 Deutr. 8. Deuteronomy 8. np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Deuteronomy 8; John 4; John 4.23 (Geneva); Matthew 4.4 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 4.4 (Geneva) matthew 4.4: but he answering said, it is written, man shall not liue by bread onely, but by euery worde that proceedeth out of the mouth of god. man liueth not by bread onely but by euery worde that proceedeth out of the mouth of the lord. our sauiour saith False 0.764 0.971 9.902
Matthew 4.4 (Vulgate) - 2 matthew 4.4: non in solo pane vivit homo, sed in omni verbo, quod procedit de ore dei. man liueth not by bread onely but by euery worde that proceedeth out of the mouth of the lord. our sauiour saith False 0.759 0.711 0.0
Matthew 4.4 (ODRV) matthew 4.4: who answered and said it is written, not in bread alone doth man liue, but in euery word that proceedeth from the mouth of god. man liueth not by bread onely but by euery worde that proceedeth out of the mouth of the lord. our sauiour saith False 0.758 0.938 5.813
Matthew 4.4 (AKJV) matthew 4.4: but he answered, and said, it is written, man shall not liue by bread alone, but by euery word that proceedeth out of the mouth of god. man liueth not by bread onely but by euery worde that proceedeth out of the mouth of the lord. our sauiour saith False 0.747 0.961 5.813
Matthew 4.4 (Tyndale) - 1 matthew 4.4: that is wrytten man shall not lyve by brede onlye but by every worde that proceadeth out of the mouth of god. man liueth not by bread onely but by euery worde that proceedeth out of the mouth of the lord. our sauiour saith False 0.741 0.919 4.059
Luke 4.4 (AKJV) luke 4.4: and iesus answered him, saying, it is written, that man shall not liue by bread alone, but by euery word of god. man liueth not by bread onely but by euery worde that proceedeth out of the mouth of the lord. our sauiour saith False 0.679 0.939 2.986
Luke 4.4 (Geneva) luke 4.4: but iesus answered him, saying, it is written, that man shall not liue by bread only, but by euery word of god. man liueth not by bread onely but by euery worde that proceedeth out of the mouth of the lord. our sauiour saith False 0.678 0.94 2.986
Luke 4.4 (Tyndale) luke 4.4: and iesus answered hym sayinge: it is written: man shall not live by breed only but by every worde of god. man liueth not by bread onely but by euery worde that proceedeth out of the mouth of the lord. our sauiour saith False 0.677 0.873 2.607
Luke 4.4 (ODRV) luke 4.4: and iesvs made answer vnto him: it is written, that not in bread alone shal man liue, but in euery word of god. man liueth not by bread onely but by euery worde that proceedeth out of the mouth of the lord. our sauiour saith False 0.664 0.879 2.986
Luke 4.4 (Vulgate) luke 4.4: et respondit ad illum jesus: scriptum est: quia non in solo pane vivit homo, sed in omni verbo dei. man liueth not by bread onely but by euery worde that proceedeth out of the mouth of the lord. our sauiour saith False 0.663 0.514 0.0
Matthew 4.4 (Tyndale) - 1 matthew 4.4: that is wrytten man shall not lyve by brede onlye but by every worde that proceadeth out of the mouth of god. by euery worde that proceedeth out of the mouth of the lord. our sauiour saith True 0.659 0.85 3.05
Matthew 4.4 (Geneva) matthew 4.4: but he answering said, it is written, man shall not liue by bread onely, but by euery worde that proceedeth out of the mouth of god. by euery worde that proceedeth out of the mouth of the lord. our sauiour saith True 0.625 0.914 5.518
Matthew 4.4 (AKJV) matthew 4.4: but he answered, and said, it is written, man shall not liue by bread alone, but by euery word that proceedeth out of the mouth of god. by euery worde that proceedeth out of the mouth of the lord. our sauiour saith True 0.617 0.885 3.908
Matthew 4.4 (ODRV) matthew 4.4: who answered and said it is written, not in bread alone doth man liue, but in euery word that proceedeth from the mouth of god. by euery worde that proceedeth out of the mouth of the lord. our sauiour saith True 0.616 0.779 3.908
John 6.58 (ODRV) john 6.58: this is the bread that came downe from heauen. not as your fathers did eate manna, and died. he that eateth this bread, shal liue for euer. man liueth not by bread onely True 0.613 0.614 2.741
John 6.58 (Geneva) john 6.58: this is that bread which came downe from heauen: not as your fathers haue eaten manna, and are deade. hee that eateth of this bread, shall liue for euer. man liueth not by bread onely True 0.609 0.609 2.674




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Deutr. 8. Deuteronomy 8