The baptizing of a Turke A sermon preached at the Hospitall of Saint Katherin, adioyning vnto her Maiesties Towre the 2. of October 1586. at the baptizing of one Chinano a Turke, borne at Nigropontus: by Meredith Hanmer, D. of Diuinitie.

Hanmer, Meredith, 1543-1604
Publisher: Printed by Robert Walde graue dwelling without Temple barre
Place of Publication: London
Publication Year: 1586
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02614 ESTC ID: S103823 STC ID: 12744
Subject Headings: Chinano; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 335 located on Image 29

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text neither by eloquence of words, neither by enticing speach of mannes wisedome, but by the worke of the blessed spirite and power of God. neither by eloquence of words, neither by enticing speech of Man's Wisdom, but by the work of the blessed Spirit and power of God. av-dx p-acp n1 pp-f n2, av-dx p-acp j-vvg n1 pp-f ng1 n1, cc-acp p-acp dt n1 pp-f dt j-vvn n1 cc n1 pp-f np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 2; 1 Corinthians 2.4 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 2.4 (Geneva) 1 corinthians 2.4: neither stoode my woorde, and my preaching in the entising speach of mans wisdom, but in plaine euidence of the spirite and of power, neither by eloquence of words, neither by enticing speach of mannes wisedome, but by the worke of the blessed spirite and power of god False 0.709 0.788 1.113
1 Corinthians 2.4 (Geneva) 1 corinthians 2.4: neither stoode my woorde, and my preaching in the entising speach of mans wisdom, but in plaine euidence of the spirite and of power, by enticing speach of mannes wisedome True 0.684 0.905 0.0
1 Corinthians 2.4 (AKJV) 1 corinthians 2.4: and my speech, and my preaching was not with entising words of mans wisedome, but in demonstration of the spirit, and of power: neither by eloquence of words, neither by enticing speach of mannes wisedome, but by the worke of the blessed spirite and power of god False 0.658 0.779 1.186
1 Corinthians 2.4 (AKJV) 1 corinthians 2.4: and my speech, and my preaching was not with entising words of mans wisedome, but in demonstration of the spirit, and of power: by enticing speach of mannes wisedome True 0.654 0.883 0.998
1 Corinthians 2.4 (ODRV) 1 corinthians 2.4: and my speach and my preaching was not in the persuasible words of humane wisedom, but in shewing of spirit and power; neither by eloquence of words, neither by enticing speach of mannes wisedome, but by the worke of the blessed spirite and power of god False 0.644 0.401 0.188
Ephesians 3.7 (Tyndale) ephesians 3.7: whereof i am made a minister by the gyfte of the grace of god geve vnto me thorow the workynge of his power. by the worke of the blessed spirite and power of god True 0.63 0.622 0.202
1 Corinthians 2.4 (ODRV) 1 corinthians 2.4: and my speach and my preaching was not in the persuasible words of humane wisedom, but in shewing of spirit and power; by enticing speach of mannes wisedome True 0.625 0.459 0.0
Ephesians 3.7 (Geneva) ephesians 3.7: whereof i am made a minister by the gift of the grace of god giuen vnto me through the effectuall working of his power. by the worke of the blessed spirite and power of god True 0.622 0.614 0.202




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers