A notable and learned sermon or homilie, made vpon saint Andrewes daye last past 1556 in the Cathedral curche of S. Paule in London, by Mayster Ihon Harpesfeild doctour of diuinitie and canon residenciary of the sayd churche, set furthe by the bishop of London.

Harpsfield, John, 1516-1578
Publisher: By Robert Caly within the precinct of the late dessolued house of the graye freers nowe conuerted to an hospitall called Christes Hospitall
Place of Publication: London
Publication Year: 1536
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A02663 ESTC ID: S112490 STC ID: 12795
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 150 located on Image 17

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Quisscit hominū quae sūt hominis, nisi spiritus hominis qui ipso est? Ita et quae dei sunt nemo nouit nisi spiritus dei, what man knoweth the thinges whiche are in man, Quisscit hominū Quae sūt hominis, nisi spiritus hominis qui ipso est? Ita et Quae dei sunt nemo Novit nisi spiritus dei, what man Knoweth the things which Are in man, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, r-crq n1 vvz dt n2 r-crq vbr p-acp n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 2.11 (AKJV); 1 Corinthians 2.11 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 2.11 (Vulgate) - 0 1 corinthians 2.11: quis enim hominum scit quae sunt hominis, nisi spiritus hominis, qui in ipso est? quisscit hominu quae sut hominis, nisi spiritus hominis qui ipso est? ita et quae dei sunt nemo nouit nisi spiritus dei, what man knoweth the thinges whiche are in man, False 0.828 0.893 17.821
1 Corinthians 2.11 (AKJV) - 0 1 corinthians 2.11: for what man knoweth the things of a man, saue the spirit of man which is in him? quisscit hominu quae sut hominis, nisi spiritus hominis qui ipso est? ita et quae dei sunt nemo nouit nisi spiritus dei, what man knoweth the thinges whiche are in man, False 0.795 0.633 0.714
1 Corinthians 2.11 (ODRV) - 0 1 corinthians 2.11: for what man knoweth the things of a man, but the spirit of a man that is in him? quisscit hominu quae sut hominis, nisi spiritus hominis qui ipso est? ita et quae dei sunt nemo nouit nisi spiritus dei, what man knoweth the thinges whiche are in man, False 0.764 0.503 0.731
1 Corinthians 2.11 (Geneva) 1 corinthians 2.11: for what man knoweth the things of a man, saue the spirite of a man, which is in him? euen so the things of god knoweth no man, but the spirit of god. quisscit hominu quae sut hominis, nisi spiritus hominis qui ipso est? ita et quae dei sunt nemo nouit nisi spiritus dei, what man knoweth the thinges whiche are in man, False 0.761 0.67 0.73
1 Corinthians 2.11 (Tyndale) 1 corinthians 2.11: for what man knoweth the thinges of a man: save the sprete of a man which is with in him? even so the thinges of god knoweth no man but the sprete of god. quisscit hominu quae sut hominis, nisi spiritus hominis qui ipso est? ita et quae dei sunt nemo nouit nisi spiritus dei, what man knoweth the thinges whiche are in man, False 0.738 0.571 2.523




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers