Tvvo sermons vvherein we are taught, 1. Hovv to get, 2. How to keepe, 3. How to vse a good conscience. Preached in Alldermanbury Church, London. Not heretofore published. By Robert Harris.

Harris, Robert, 1581-1658
Publisher: Printed by T B rudenell for Iohn Bartlet and are to be sold at his shop in Cheape side at the Gilded Cup
Place of Publication: London
Publication Year: 1630
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A02722 ESTC ID: S105942 STC ID: 12854
Subject Headings: Conscience; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 16 located on Image 3

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and receiued, and heard, and seene in mee: those things doe, and the God of peace shall be with you. and received, and herd, and seen in me: those things do, and the God of peace shall be with you. cc vvn, cc vvn, cc vvn p-acp pno11: d n2 vdb, cc dt n1 pp-f n1 vmb vbi p-acp pn22.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Hebrews 13.5; Hebrews 13.5 (AKJV); Hebrews 13.6; Philippians 4.8 (AKJV); Philippians 4.9 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Philippians 4.9 (Geneva) philippians 4.9: which yee haue both learned and receiued, and heard, and seene in mee: those things doe, and the god of peace shalbe with you. and receiued, and heard, and seene in mee: those things doe, and the god of peace shall be with you False 0.868 0.975 5.628
Philippians 4.9 (ODRV) philippians 4.9: which you haue both learned, and receiued, and heard, & seen in me; these things doe ye, and the god of peace shal be with you. and receiued, and heard, and seene in mee: those things doe, and the god of peace shall be with you False 0.858 0.966 3.553
Philippians 4.9 (AKJV) philippians 4.9: those things which ye haue both learned and receiued, and heard, and seene in mee, doe: and the god of peace shall be with you. and receiued, and heard, and seene in mee: those things doe, and the god of peace shall be with you False 0.849 0.977 7.296
Philippians 4.9 (Tyndale) philippians 4.9: which ye have both learned and receaved herde and also sene in me: those thynges do and the god of peace shalbe with you. and receiued, and heard, and seene in mee: those things doe, and the god of peace shall be with you False 0.848 0.894 0.674
2 Thessalonians 3.16 (AKJV) 2 thessalonians 3.16: now the lord of peace himselfe, giue you peace alwayes, by all meanes. the lord be with you all. the god of peace shall be with you False 0.799 0.766 2.007
Romans 15.33 (Tyndale) romans 15.33: the god of peace be with you. amen. the god of peace shall be with you False 0.797 0.894 4.406
2 Thessalonians 3.16 (Geneva) 2 thessalonians 3.16: now the lord himselfe of peace giue you peace alwayes by all meanes. the lord be with you all. the god of peace shall be with you False 0.792 0.827 2.007
2 Thessalonians 3.16 (Tyndale) 2 thessalonians 3.16: the very lorde of peace geve you peace all wayes by all meanes. the lorde be with you all. the god of peace shall be with you False 0.791 0.767 2.057
2 Thessalonians 3.16 (ODRV) 2 thessalonians 3.16: and the lord of peace himself giue you euerlasting peace in euery place. our lord be with you al. the god of peace shall be with you False 0.79 0.696 1.96
Philippians 4.9 (Vulgate) philippians 4.9: quae et didicistis, et accepistis, et audistis, et vidistis in me, haec agite: et deus pacis erit vobiscum. and receiued, and heard, and seene in mee: those things doe, and the god of peace shall be with you False 0.775 0.661 0.0
Romans 15.33 (ODRV) romans 15.33: and the god of peace be with you al. amen. the god of peace shall be with you False 0.765 0.833 4.222
Romans 15.33 (Geneva) romans 15.33: thus the god of peace be with you all. amen. the god of peace shall be with you False 0.753 0.868 4.406
Romans 15.33 (AKJV) romans 15.33: now the god of peace bee with you all. amen. the god of peace shall be with you False 0.753 0.804 4.222
Romans 15.33 (Vulgate) romans 15.33: deus autem pacis sit cum omnibus vobis. amen. the god of peace shall be with you False 0.726 0.749 0.0
2 Thessalonians 3.16 (Vulgate) 2 thessalonians 3.16: ipse autem dominus pacis det vobis pacem sempiternam in omni loco. dominus sit cum omnibus vobis. the god of peace shall be with you False 0.702 0.263 0.0
Romans 15.33 (Tyndale) romans 15.33: the god of peace be with you. amen. and receiued, and heard, and seene in mee: those things doe, and the god of peace shall be with you False 0.651 0.704 0.897
Romans 15.33 (ODRV) romans 15.33: and the god of peace be with you al. amen. and receiued, and heard, and seene in mee: those things doe, and the god of peace shall be with you False 0.641 0.564 0.85
Romans 15.33 (AKJV) romans 15.33: now the god of peace bee with you all. amen. and receiued, and heard, and seene in mee: those things doe, and the god of peace shall be with you False 0.631 0.468 0.85
Romans 15.33 (Geneva) romans 15.33: thus the god of peace be with you all. amen. and receiued, and heard, and seene in mee: those things doe, and the god of peace shall be with you False 0.626 0.613 0.897




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers