Proverbs 21.9 (Geneva) |
proverbs 21.9: it is better to dwell in a corner of the house top, then with a contentious woman in a wide house. |
better, saith salomon, it is to dwell in the corner of an house top, than in a wide house with a contentious woman |
False |
0.925 |
0.958 |
1.898 |
Proverbs 25.24 (Geneva) |
proverbs 25.24: it is better to dwell in a corner of the house top, then with a contentious woman in a wide house. |
better, saith salomon, it is to dwell in the corner of an house top, than in a wide house with a contentious woman |
False |
0.919 |
0.957 |
1.898 |
Proverbs 21.9 (AKJV) |
proverbs 21.9: it is better to dwell in a corner of the house top; then with a brawling woman in a wide house. |
better, saith salomon, it is to dwell in the corner of an house top, than in a wide house with a contentious woman |
False |
0.901 |
0.947 |
0.939 |
Proverbs 25.24 (AKJV) |
proverbs 25.24: it is better to dwell in a corner of the house top, then with a brawling woman, and in a wide house. |
better, saith salomon, it is to dwell in the corner of an house top, than in a wide house with a contentious woman |
False |
0.894 |
0.949 |
0.939 |
Proverbs 21.9 (AKJV) - 0 |
proverbs 21.9: it is better to dwell in a corner of the house top; |
better, saith salomon, it is to dwell in the corner of an house top |
True |
0.888 |
0.906 |
0.7 |
Proverbs 25.24 (Vulgate) |
proverbs 25.24: melius est sedere in angulo domatis quam cum muliere litigiosa et in domo communi. |
better, saith salomon, it is to dwell in the corner of an house top, than in a wide house with a contentious woman |
False |
0.857 |
0.433 |
0.0 |
Proverbs 21.9 (Vulgate) |
proverbs 21.9: melius est sedere in angulo domatis, quam cum muliere litigiosa, et in domo communi. |
better, saith salomon, it is to dwell in the corner of an house top, than in a wide house with a contentious woman |
False |
0.853 |
0.477 |
0.0 |
Proverbs 25.24 (Douay-Rheims) |
proverbs 25.24: it is better to sit in a corner of the housetop, than with a brawling woman, and in a common house. |
better, saith salomon, it is to dwell in the corner of an house top, than in a wide house with a contentious woman |
False |
0.848 |
0.865 |
0.599 |
Proverbs 21.9 (Douay-Rheims) |
proverbs 21.9: it is better to sit in a corner of the housetop, than with a brawling women, and in a common house. |
better, saith salomon, it is to dwell in the corner of an house top, than in a wide house with a contentious woman |
False |
0.832 |
0.844 |
0.479 |
Proverbs 21.9 (Geneva) |
proverbs 21.9: it is better to dwell in a corner of the house top, then with a contentious woman in a wide house. |
better, saith salomon, it is to dwell in the corner of an house top |
True |
0.785 |
0.815 |
0.649 |
Proverbs 25.24 (Geneva) |
proverbs 25.24: it is better to dwell in a corner of the house top, then with a contentious woman in a wide house. |
better, saith salomon, it is to dwell in the corner of an house top |
True |
0.783 |
0.81 |
0.649 |
Proverbs 25.24 (AKJV) |
proverbs 25.24: it is better to dwell in a corner of the house top, then with a brawling woman, and in a wide house. |
better, saith salomon, it is to dwell in the corner of an house top |
True |
0.775 |
0.787 |
0.649 |
Proverbs 21.9 (Douay-Rheims) |
proverbs 21.9: it is better to sit in a corner of the housetop, than with a brawling women, and in a common house. |
better, saith salomon, it is to dwell in the corner of an house top |
True |
0.755 |
0.686 |
0.439 |
Proverbs 25.24 (Douay-Rheims) |
proverbs 25.24: it is better to sit in a corner of the housetop, than with a brawling woman, and in a common house. |
better, saith salomon, it is to dwell in the corner of an house top |
True |
0.75 |
0.669 |
0.439 |
Proverbs 25.24 (Vulgate) |
proverbs 25.24: melius est sedere in angulo domatis quam cum muliere litigiosa et in domo communi. |
better, saith salomon, it is to dwell in the corner of an house top |
True |
0.747 |
0.325 |
0.0 |
Proverbs 21.9 (AKJV) - 1 |
proverbs 21.9: then with a brawling woman in a wide house. |
in a wide house with a contentious woman |
True |
0.743 |
0.945 |
0.428 |
Proverbs 21.9 (Vulgate) |
proverbs 21.9: melius est sedere in angulo domatis, quam cum muliere litigiosa, et in domo communi. |
better, saith salomon, it is to dwell in the corner of an house top |
True |
0.743 |
0.375 |
0.0 |
Proverbs 25.24 (Vulgate) |
proverbs 25.24: melius est sedere in angulo domatis quam cum muliere litigiosa et in domo communi. |
in a wide house with a contentious woman |
True |
0.692 |
0.525 |
0.0 |
Proverbs 21.9 (Vulgate) |
proverbs 21.9: melius est sedere in angulo domatis, quam cum muliere litigiosa, et in domo communi. |
in a wide house with a contentious woman |
True |
0.687 |
0.492 |
0.0 |
Proverbs 21.9 (Geneva) |
proverbs 21.9: it is better to dwell in a corner of the house top, then with a contentious woman in a wide house. |
in a wide house with a contentious woman |
True |
0.65 |
0.948 |
1.368 |
Proverbs 25.24 (AKJV) |
proverbs 25.24: it is better to dwell in a corner of the house top, then with a brawling woman, and in a wide house. |
in a wide house with a contentious woman |
True |
0.644 |
0.931 |
0.41 |
Proverbs 25.24 (Geneva) |
proverbs 25.24: it is better to dwell in a corner of the house top, then with a contentious woman in a wide house. |
in a wide house with a contentious woman |
True |
0.641 |
0.948 |
1.368 |
Proverbs 25.24 (Douay-Rheims) |
proverbs 25.24: it is better to sit in a corner of the housetop, than with a brawling woman, and in a common house. |
in a wide house with a contentious woman |
True |
0.63 |
0.768 |
0.24 |
Proverbs 21.9 (Douay-Rheims) |
proverbs 21.9: it is better to sit in a corner of the housetop, than with a brawling women, and in a common house. |
in a wide house with a contentious woman |
True |
0.608 |
0.636 |
0.12 |