Deaths aduantage little regarded, and The soules solace against sorrow Preached in two funerall sermons at Childwal in Lancashire at the buriall of Mistris Katherin Brettergh the third of Iune. 1601. The one by William Harrison, one of the preachers appointed by her. Maiestie for the countie palatine of Lancaster, the other by William Leygh, Bachelor of Diuinitie, and pastor of Standish. Whereunto is annexed, the Christian life and godly death of the said gentlevvoman.

Harrison, William, d. 1625
Leigh, William, 1550-1639
Publisher: Imprinted by Felix Kyngston
Place of Publication: London
Publication Year: 1602
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02735 ESTC ID: S117329 STC ID: 12866
Subject Headings: Brettargh, Katharine, 1579-1601; Funeral sermons;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 557 located on Image 6

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text If one familiar friend lose another, he lamenteth his death, as Dauid did the death of Ionathan: wo is me for thee, my brother Ionathan: If one familiar friend loose Another, he lamenteth his death, as David did the death of Ionathan: woe is me for thee, my brother Ionathan: cs crd j-jn n1 vvi j-jn, pns31 vvz po31 n1, c-acp np1 vdd dt n1 pp-f np1: n1 vbz pno11 p-acp pno21, po11 n1 np1:
Note 0 2. Sam. 1. 26 2. Sam. 1. 26 crd np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Samuel 1.26; 2 Samuel 1.26 (AKJV); 2 Samuel 1.26 (Geneva); Ruth 1.20; Ruth 1.20 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Samuel 1.26 (Geneva) - 0 2 samuel 1.26: wo is me for thee, my brother ionathan: dauid did the death of ionathan: wo is me for thee, my brother ionathan True 0.881 0.927 10.069
2 Kings 1.26 (Douay-Rheims) - 0 2 kings 1.26: i grieve for thee, my brother jonathan: dauid did the death of ionathan: wo is me for thee, my brother ionathan True 0.842 0.71 3.445
2 Samuel 1.26 (AKJV) - 0 2 samuel 1.26: i am distressed for thee, my brother ionathan, very pleasant hast thou beene vnto mee: if one familiar friend lose another, he lamenteth his death, as dauid did the death of ionathan: wo is me for thee, my brother ionathan False 0.76 0.454 7.115
2 Samuel 1.17 (AKJV) 2 samuel 1.17: and dauid lamented with this lamentation ouer saul, and ouer ionathan his sonne: dauid did the death of ionathan: wo is me for thee, my brother ionathan True 0.732 0.183 5.667
2 Samuel 1.26 (AKJV) 2 samuel 1.26: i am distressed for thee, my brother ionathan, very pleasant hast thou beene vnto mee: thy loue to mee was wonderfull, passing the loue of women. dauid did the death of ionathan: wo is me for thee, my brother ionathan True 0.675 0.637 4.609




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 2. Sam. 1. 26 2 Samuel 1.26