A plaine and profitable exposition, of the parable of the sower and the seede wherein is plainly set forth, the difference of hearers, both good and bad. To which is added a learned answer to the Papists, in diuers points of controuersie betweene vs and them, the heads whereof are set downe in the pages following.

Harrison, William, d. 1625
Publisher: Printed for William Bladen and are to be sold at his shop at the signe of the Bible at the great North doore of Pauls
Place of Publication: London
Publication Year: 1625
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A02739 ESTC ID: S113021 STC ID: 12870.5
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 291 located on Page 30

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Iames saith, If any man lacke wisedome, let him aske of God, and it shall be giuen him. James Says, If any man lack Wisdom, let him ask of God, and it shall be given him. np1 vvz, cs d n1 vvb n1, vvb pno31 vvi pp-f np1, cc pn31 vmb vbi vvn pno31.
Note 0 Iam. 1. 5. Iam. 1. 5. np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: James 1.5; James 1.5 (AKJV); James 1.5 (Geneva); Matthew 13.13 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
James 1.5 (Geneva) james 1.5: if any of you lacke wisedome, let him aske of god, which giueth to all men liberally, and reprocheth no man, and it shalbe giuen him. iames saith, if any man lacke wisedome, let him aske of god, and it shall be giuen him False 0.856 0.928 1.863
James 1.5 (AKJV) james 1.5: if any of you lacke wisedome, let him aske of god, that giueth to all men liberally, and vpbraideth not: and it shalbe giuen him. iames saith, if any man lacke wisedome, let him aske of god, and it shall be giuen him False 0.849 0.931 1.314
James 1.5 (ODRV) james 1.5: but if any of you lacke wisedom, let him aske of god who giueth to al men aboundantly, and vpbraideth not: and it shal be giuen him. iames saith, if any man lacke wisedome, let him aske of god, and it shall be giuen him False 0.836 0.899 0.68
James 1.5 (Tyndale) james 1.5: yf eny of you lacke wysdome let him axe of god which geveth to all men indifferentlie and casteth no man in the teth: and it shal be geven him. iames saith, if any man lacke wisedome, let him aske of god, and it shall be giuen him False 0.776 0.648 1.158
James 1.5 (AKJV) - 0 james 1.5: if any of you lacke wisedome, let him aske of god, that giueth to all men liberally, and vpbraideth not: any man lacke wisedome, let him aske of god True 0.707 0.92 1.415
James 1.5 (Geneva) james 1.5: if any of you lacke wisedome, let him aske of god, which giueth to all men liberally, and reprocheth no man, and it shalbe giuen him. any man lacke wisedome, let him aske of god True 0.702 0.912 2.143
James 1.5 (ODRV) - 0 james 1.5: but if any of you lacke wisedom, let him aske of god who giueth to al men aboundantly, and vpbraideth not: any man lacke wisedome, let him aske of god True 0.682 0.894 0.84
James 1.5 (Vulgate) james 1.5: si quis autem vestrum indiget sapientia, postulet a deo, qui dat omnibus affluenter, et non improperat: et dabitur ei. any man lacke wisedome, let him aske of god True 0.68 0.17 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Iam. 1. 5. James 1.5