A plaine and profitable exposition, of the parable of the sower and the seede wherein is plainly set forth, the difference of hearers, both good and bad. To which is added a learned answer to the Papists, in diuers points of controuersie betweene vs and them, the heads whereof are set downe in the pages following.

Harrison, William, d. 1625
Publisher: Printed for William Bladen and are to be sold at his shop at the signe of the Bible at the great North doore of Pauls
Place of Publication: London
Publication Year: 1625
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A02739 ESTC ID: S113021 STC ID: 12870.5
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 664 located on Page 57

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and by thy name done many great miracles? to whom he shall answere, I neuer knew you, depart from me, ye workers of iniquitie. and by thy name done many great Miracles? to whom he shall answer, I never knew you, depart from me, you workers of iniquity. cc p-acp po21 n1 vdn d j n2? p-acp ro-crq pns31 vmb vvi, pns11 av-x vvd pn22, vvb p-acp pno11, pn22 n2 pp-f n1.
Note 0 Math. 7. 22. Math. 7. 22. np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 7.22; Matthew 7.22 (Tyndale); Matthew 7.23 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 7.23 (AKJV) matthew 7.23: and then wil i professe vnto them, i neuer knew you: depart from me, ye that worke iniquity. and by thy name done many great miracles? to whom he shall answere, i neuer knew you, depart from me, ye workers of iniquitie False 0.714 0.893 3.142
Matthew 7.23 (Geneva) matthew 7.23: and then will i professe to them, i neuer knewe you: depart from me, ye that worke iniquitie. and by thy name done many great miracles? to whom he shall answere, i neuer knew you, depart from me, ye workers of iniquitie False 0.71 0.909 2.203
Luke 13.27 (ODRV) luke 13.27: and he shal say to you, i know you not whence you are, depart from me al ye workers of iniquitie. and by thy name done many great miracles? to whom he shall answere, i neuer knew you, depart from me, ye workers of iniquitie False 0.694 0.867 1.735
Luke 13.27 (Geneva) luke 13.27: but he shall say, i tell you, i knowe you not whence ye are: depart from me, all ye workers of iniquitie. and by thy name done many great miracles? to whom he shall answere, i neuer knew you, depart from me, ye workers of iniquitie False 0.693 0.847 2.983
Luke 13.27 (AKJV) luke 13.27: but he shall say, i tell you, i know you not whence you are; depart from me all ye workers of iniquitie. and by thy name done many great miracles? to whom he shall answere, i neuer knew you, depart from me, ye workers of iniquitie False 0.69 0.847 2.9
Matthew 7.23 (ODRV) matthew 7.23: and then i wil confesse vnto them, that i neuer knew you: depart from me you that worke iniquitie. and by thy name done many great miracles? to whom he shall answere, i neuer knew you, depart from me, ye workers of iniquitie False 0.686 0.872 3.06
Luke 13.27 (Tyndale) luke 13.27: and he shall saye: i tell you i knowe you not whence ye are: departe from me all the workers of iniquite. and by thy name done many great miracles? to whom he shall answere, i neuer knew you, depart from me, ye workers of iniquitie False 0.685 0.756 2.201
Matthew 7.23 (Tyndale) matthew 7.23: and then will i knowlege vnto them that i never knewe them. departe from me ye workers of iniquite. and by thy name done many great miracles? to whom he shall answere, i neuer knew you, depart from me, ye workers of iniquitie False 0.657 0.847 1.082




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Math. 7. 22. Matthew 7.22