Two godlie and learned sermons, preached at Manchester in Lancashire before a great audience, both of honor and vvoorship. The first, containeth a proofe of the subtill practises of dissembling neuters, and politique worldlings. The other, a charge and instruction, for all vnlearned, negligent, and dissolute ministers: and an exhortation to the common people, to seeke their amendment, by prayer, vnto God. By Simon Harward, preacher of the woord of God, and Maister of Arte, late of Newe Colledge in Oxfoord.

Harward, Simon, fl. 1572-1614
Publisher: By Iohn Charlewood and Richarde Ihones
Place of Publication: London
Publication Year: 1582
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02793 ESTC ID: S112568 STC ID: 12924
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 282 located on Image 74

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text there will be but a few names founde in Sardis which haue not defiled their garments, For wide is the Gate, there will be but a few names found in Sardis which have not defiled their garments, For wide is the Gate, a-acp vmb vbi p-acp dt d n2 vvn p-acp np1 r-crq vhb xx vvn po32 n2, p-acp j vbz dt n1,
Note 0 Apoc. 3.4. Apocalypse 3.4. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Amos 3.12; Apocalypse 3.4; Jeremiah 3.14; Matthew 7.13; Matthew 7.13 (Geneva); Revelation 3.4 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Revelation 3.4 (ODRV) - 0 revelation 3.4: but thou hast a few names in sardis, which haue not defiled their garments: there will be but a few names founde in sardis which haue not defiled their garments True 0.863 0.94 1.735
Revelation 3.4 (Tyndale) - 0 revelation 3.4: thou haste a feawe names in sardis which have not defyled their garmentes: there will be but a few names founde in sardis which haue not defiled their garments True 0.862 0.808 0.242
Revelation 3.4 (Geneva) - 0 revelation 3.4: notwithstanding thou hast a few names yet in sardis, which haue not defiled their garments: there will be but a few names founde in sardis which haue not defiled their garments True 0.854 0.937 1.663
Revelation 3.4 (Vulgate) - 0 revelation 3.4: sed habes pauca nomina in sardis qui non inquinaverunt vestimenta sua: there will be but a few names founde in sardis which haue not defiled their garments True 0.85 0.764 0.214
Revelation 3.4 (AKJV) - 0 revelation 3.4: thou hast a few names euen in sardis, which haue not defiled their garments, and they shall walke with me in white: there will be but a few names founde in sardis which haue not defiled their garments True 0.767 0.917 1.481
Revelation 3.4 (Tyndale) - 0 revelation 3.4: thou haste a feawe names in sardis which have not defyled their garmentes: there will be but a few names founde in sardis which haue not defiled their garments, for wide is the gate, False 0.767 0.77 0.242
Revelation 3.4 (ODRV) - 0 revelation 3.4: but thou hast a few names in sardis, which haue not defiled their garments: there will be but a few names founde in sardis which haue not defiled their garments, for wide is the gate, False 0.754 0.939 1.735
Revelation 3.4 (Vulgate) - 0 revelation 3.4: sed habes pauca nomina in sardis qui non inquinaverunt vestimenta sua: there will be but a few names founde in sardis which haue not defiled their garments, for wide is the gate, False 0.754 0.683 0.214
Revelation 3.4 (Geneva) - 0 revelation 3.4: notwithstanding thou hast a few names yet in sardis, which haue not defiled their garments: there will be but a few names founde in sardis which haue not defiled their garments, for wide is the gate, False 0.751 0.932 1.663
Revelation 3.4 (AKJV) - 0 revelation 3.4: thou hast a few names euen in sardis, which haue not defiled their garments, and they shall walke with me in white: there will be but a few names founde in sardis which haue not defiled their garments, for wide is the gate, False 0.699 0.92 1.481




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Apoc. 3.4. Apocalypse 3.4