Ten sermons, preached vpon seuerall Sundayes and saints dayes 1 Vpon the Passion of our Blessed Savior. 2 Vpon his resurrection. 3 Vpon S. Peters Day. 4 Vpon S. Iohn the Baptists Day. 5 Vpon the Day of the blessed Innocents. 6 Vpon Palme Sunday. 7 and 8 Vpon the two first Sundays in Advent. 9 and 10 Vpon the parable of the Pharisee and publicane, Luke 18. Together with a sermon preached at the assises at Huntington. By P. Hausted Mr. in Arts, and curate at Vppingham in Rutland.

Hausted, Peter, d. 1645
Publisher: Printed by Miles Flesher Bernard Alsop and Thomas Fawcet for John Clark and are to be sold at his shop under S Peters Church in Cornhill
Place of Publication: London
Publication Year: 1636
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A02804 ESTC ID: S103930 STC ID: 12937
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1771 located on Page 199

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text 14 Woe unto you Scribes and Pharisees, Hypocrites, for yee devoure widowes houses, even under a colour of long Prayers. 14 Woe unto you Scribes and Pharisees, Hypocrites, for ye devour Widows houses, even under a colour of long Prayers. crd n1 p-acp pn22 n2 cc np2, n2, c-acp pn22 vvb ng2 n2, av p-acp dt n1 pp-f j n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 23.14 (AKJV); Matthew 23.6 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 23.14 (AKJV) - 0 matthew 23.14: woe vnto you scribes and pharisees, hypocrites; 14 woe unto you scribes and pharisees, hypocrites True 0.938 0.923 2.589
Matthew 23.25 (ODRV) - 0 matthew 23.25: woe to you scribes and pharisees, hypocrites: 14 woe unto you scribes and pharisees, hypocrites True 0.932 0.911 2.09
Matthew 23.14 (Geneva) - 0 matthew 23.14: wo be vnto you, scribes and pharises, hypocrites: 14 woe unto you scribes and pharisees, hypocrites True 0.91 0.913 0.736
Matthew 23.27 (ODRV) - 0 matthew 23.27: woe to you scibes and pharisees, hypocrites: 14 woe unto you scribes and pharisees, hypocrites True 0.91 0.892 2.006
Matthew 23.27 (Geneva) - 0 matthew 23.27: wo be to you, scribes and pharises, hypocrites: 14 woe unto you scribes and pharisees, hypocrites True 0.908 0.917 0.168
Matthew 23.14 (Geneva) - 1 matthew 23.14: for ye deuoure widowes houses, euen vnder a colour of long prayers: 14 woe unto you scribes and pharisees, hypocrites, for yee devoure widowes houses, even under a colour of long prayers False 0.885 0.964 7.278
Matthew 23.14 (AKJV) - 1 matthew 23.14: for yee deuoure widowes houses, and for a pretence make long prayer; 14 woe unto you scribes and pharisees, hypocrites, for yee devoure widowes houses, even under a colour of long prayers False 0.837 0.946 6.311
Matthew 23.14 (ODRV) matthew 23.14: woe to you scribes and pharisees, hypocrites: because you deuoure widowes houses, praying long prayers. for this you shal receaue the greater iudgement. 14 woe unto you scribes and pharisees, hypocrites, for yee devoure widowes houses, even under a colour of long prayers False 0.832 0.945 6.586
Matthew 23.14 (Tyndale) - 1 matthew 23.14: ye devoure widdowes houses and that vnder a coloure of praying longe prayers: 14 woe unto you scribes and pharisees, hypocrites, for yee devoure widowes houses, even under a colour of long prayers False 0.832 0.936 4.893
Matthew 23.27 (AKJV) matthew 23.27: woe vnto you scribes and pharisees, hypocrites, for yee are like vnto whited sepulchres, which indeed appeare beautifull outward, but are within full of dead mens bones, and of all vncleannesse. 14 woe unto you scribes and pharisees, hypocrites True 0.731 0.887 1.405
Matthew 23.14 (ODRV) matthew 23.14: woe to you scribes and pharisees, hypocrites: because you deuoure widowes houses, praying long prayers. for this you shal receaue the greater iudgement. 14 woe unto you scribes and pharisees, hypocrites True 0.703 0.868 1.954
Matthew 23.25 (AKJV) matthew 23.25: woe vnto you scribes and pharisees, hypocrites; for yee make cleane the outside of the cup, and of the platter, but within they are full of extortion and excesse. 14 woe unto you scribes and pharisees, hypocrites True 0.693 0.868 1.563
Matthew 23.29 (Geneva) matthew 23.29: wo be vnto you, scribes and pharises, hypocrites: for ye build the tombes of the prophets, and garnish the sepulchres of the righteous, 14 woe unto you scribes and pharisees, hypocrites, for yee devoure widowes houses, even under a colour of long prayers False 0.686 0.707 0.424
Matthew 23.27 (Tyndale) matthew 23.27: wo be to you scribe and pharises ypocrite for ye are lyke vnto paynted tombes which appere beautyfull outwarde: but are with in full of deed bones and of all fylthynes. 14 woe unto you scribes and pharisees, hypocrites True 0.683 0.666 0.0
Matthew 23.29 (AKJV) matthew 23.29: woe vnto you scribes and pharisees, hypocrites, because ye build the tombes of the prophets, and garnish the sepulchres of the righteous, 14 woe unto you scribes and pharisees, hypocrites, for yee devoure widowes houses, even under a colour of long prayers False 0.679 0.687 2.579
Matthew 23.14 (Tyndale) matthew 23.14: wo be vnto you scribes and pharises ypocrites: ye devoure widdowes houses and that vnder a coloure of praying longe prayers: wherfore ye shall receave greater damnacion. 14 woe unto you scribes and pharisees, hypocrites True 0.677 0.664 0.425
Matthew 23.29 (ODRV) matthew 23.29: woe to you scribes and pharisees, hypocrites: because you build the prophets sepulchres, and garnish the moniments of iust men, 14 woe unto you scribes and pharisees, hypocrites, for yee devoure widowes houses, even under a colour of long prayers False 0.676 0.551 2.665
Matthew 23.25 (Geneva) matthew 23.25: wo be to you, scribes and pharises, hypocrites: for ye make cleane the vtter side of the cup, and of the platter: but within they are ful of briberie and excesse. 14 woe unto you scribes and pharisees, hypocrites True 0.665 0.805 0.125
Matthew 23.14 (Vulgate) matthew 23.14: vae vobis scribae et pharisaei hypocritae, quia comeditis domos viduarum, orationes longas orantes ! propter hoc amplius accipietis judicium. 14 woe unto you scribes and pharisees, hypocrites True 0.652 0.307 0.391
Matthew 23.25 (Tyndale) matthew 23.25: wo be to you scribes and pharises ypocrites which make clene the vtter syde of the cuppe and of the platter: but within they are full of brybery and excesse. 14 woe unto you scribes and pharisees, hypocrites True 0.637 0.574 0.064




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers