Ten sermons, preached vpon seuerall Sundayes and saints dayes 1 Vpon the Passion of our Blessed Savior. 2 Vpon his resurrection. 3 Vpon S. Peters Day. 4 Vpon S. Iohn the Baptists Day. 5 Vpon the Day of the blessed Innocents. 6 Vpon Palme Sunday. 7 and 8 Vpon the two first Sundays in Advent. 9 and 10 Vpon the parable of the Pharisee and publicane, Luke 18. Together with a sermon preached at the assises at Huntington. By P. Hausted Mr. in Arts, and curate at Vppingham in Rutland.

Hausted, Peter, d. 1645
Publisher: Printed by Miles Flesher Bernard Alsop and Thomas Fawcet for John Clark and are to be sold at his shop under S Peters Church in Cornhill
Place of Publication: London
Publication Year: 1636
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A02804 ESTC ID: S103930 STC ID: 12937
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2288 located on Page 254

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and againe, Exod. 22. Dijs non maledi•as, thou shalt not raile upon the Gods, nor speake evill of the ruler of thy pleople. and again, Exod 22. Dis non maledi•as, thou shalt not rail upon the God's, nor speak evil of the ruler of thy pleople. cc av, np1 crd fw-la fw-fr fw-la, pns21 vm2 xx vvi p-acp dt n2, ccx vvb j-jn pp-f dt n1 pp-f po21 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Exodus 22; Exodus 22.28 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Exodus 22.28 (AKJV) exodus 22.28: thou shalt not reuile the gods, nor curse the ruler of thy people. and againe, exod. 22. dijs non maledi*as, thou shalt not raile upon the gods, nor speake evill of the ruler of thy pleople False 0.9 0.658 1.477
Exodus 22.28 (Geneva) exodus 22.28: thou shalt not raile vpon the iudges, neither speake euil of the ruler of thy people. and againe, exod. 22. dijs non maledi*as, thou shalt not raile upon the gods, nor speake evill of the ruler of thy pleople False 0.873 0.785 2.14
Exodus 22.28 (AKJV) exodus 22.28: thou shalt not reuile the gods, nor curse the ruler of thy people. and againe, exod. 22. dijs non maledi*as, thou shalt not raile upon the gods True 0.827 0.383 1.217
Exodus 22.28 (Geneva) exodus 22.28: thou shalt not raile vpon the iudges, neither speake euil of the ruler of thy people. and againe, exod. 22. dijs non maledi*as, thou shalt not raile upon the gods True 0.755 0.417 1.13
Exodus 22.28 (Geneva) exodus 22.28: thou shalt not raile vpon the iudges, neither speake euil of the ruler of thy people. speake evill of the ruler of thy pleople True 0.66 0.827 0.691
Exodus 22.28 (AKJV) exodus 22.28: thou shalt not reuile the gods, nor curse the ruler of thy people. speake evill of the ruler of thy pleople True 0.62 0.335 0.123




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Exod. 22. Exodus 22