In-Text |
if not the whole current of the Greeke Authors, who interpret it to be NONLATINALPHABET, an hyperbole or excesse of joy: and to countenance this, I have no lesse witnesses then the testimony of the word exultandi in the Latine, then the word gestiendi in the Romane Psalter, Saint Augustine, and Prosper; the word subsiliendi in St. Ieromes translation. |
if not the Whole current of the Greek Authors, who interpret it to be, an hyperbole or excess of joy: and to countenance this, I have no less Witnesses then the testimony of the word exultandi in the Latin, then the word gestiendi in the Roman Psalter, Saint Augustine, and Prosper; the word subsiliendi in Saint Ieromes Translation. |
cs xx dt j-jn n1 pp-f dt jp n2, r-crq vvb pn31 pc-acp vbi, dt n1 cc n1 pp-f n1: cc pc-acp vvi d, pns11 vhb dx dc n2 cs dt n1 pp-f dt n1 fw-la p-acp dt jp, av dt n1 fw-la p-acp dt jp n1, n1 np1, cc vvb; dt n1 fw-la p-acp n1 npg1 n1. |