Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | And so here, exultaverunt montes. The mountaines did leape out of themselves (as it were) for joy, as the word signifies. | And so Here, exultaverunt montes. The Mountains did leap out of themselves (as it were) for joy, as the word signifies. | cc av av, fw-la fw-la. dt n2 vdd vvi av pp-f px32 (c-acp pn31 vbdr) p-acp n1, c-acp dt n1 vvz. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Psalms 113.4 (ODRV) - 0 | psalms 113.4: the mountaines leaped as rammes: | and so here, exultaverunt montes. the mountaines did leape out of themselves (as it were) for joy | True | 0.756 | 0.489 | 0.151 |
Psalms 114.4 (Geneva) | psalms 114.4: the mountaines leaped like rams, and the hils as lambes. | and so here, exultaverunt montes. the mountaines did leape out of themselves (as it were) for joy | True | 0.733 | 0.534 | 0.129 |
Psalms 114.4 (Geneva) | psalms 114.4: the mountaines leaped like rams, and the hils as lambes. | and so here, exultaverunt montes. the mountaines did leape out of themselves (as it were) for joy, as the word signifies | False | 0.713 | 0.434 | 0.084 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|