Gods vniuersal right proclaimed A sermon preached at Paules Crosse, the 27. of March 1603. being the next Sunday after her Maiesties departure. By I.H.

Hayward, John, D.D
Publisher: By R Reade for Cuthburt Burby
Place of Publication: London
Publication Year: 1603
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A02844 ESTC ID: S103942 STC ID: 12984
Subject Headings: Elizabeth -- I, -- Queen of England, 1533-1603; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 275 located on Image 20

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for hee commeth, for hee commeth to iudge the earth: hee will iudge the worlde with righteousnesse, and the people in his truth. for he comes, for he comes to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and the people in his truth. c-acp pns31 vvz, c-acp pns31 vvz pc-acp vvi dt n1: pns31 vmb vvi dt n1 p-acp n1, cc dt n1 p-acp po31 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 96.12 (Geneva); Psalms 96.13 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 96.13 (AKJV) psalms 96.13: before the lord, for hee commeth, for hee commeth to iudge the earth: hee shall iudge the world with righteousnesse, and the people with his trueth. for hee commeth, for hee commeth to iudge the earth: hee will iudge the worlde with righteousnesse, and the people in his truth False 0.829 0.966 6.003
Psalms 96.13 (Geneva) psalms 96.13: before the lord: for he commeth, for he cometh to iudge the earth: he wil iudge the world with righteousnes, and the people in his trueth. for hee commeth, for hee commeth to iudge the earth: hee will iudge the worlde with righteousnesse, and the people in his truth False 0.828 0.962 2.775
Psalms 97.9 (ODRV) - 1 psalms 97.9: because he cometh to iudge the earth. hee commeth to iudge the earth: hee will iudge the worlde with righteousnesse True 0.823 0.924 1.197
Psalms 98.9 (AKJV) psalms 98.9: before the lord, for he commeth to iudge the earth: with righteousnesse shall hee iudge the world, and the people with equitie. hee commeth to iudge the earth: hee will iudge the worlde with righteousnesse True 0.813 0.931 4.092
Psalms 95.13 (ODRV) psalms 95.13: before the face of our lord, because he cometh: because he cometh to iudge the earth. he wil iudge the round world in equitie, and peoples in his truth. for hee commeth, for hee commeth to iudge the earth: hee will iudge the worlde with righteousnesse, and the people in his truth False 0.813 0.827 2.758
Psalms 98.9 (AKJV) psalms 98.9: before the lord, for he commeth to iudge the earth: with righteousnesse shall hee iudge the world, and the people with equitie. for hee commeth, for hee commeth to iudge the earth: hee will iudge the worlde with righteousnesse, and the people in his truth False 0.805 0.921 4.825
Psalms 97.9 (Vulgate) psalms 97.9: a conspectu domini: quoniam venit judicare terram. judicabit orbem terrarum in justitia, et populos in aequitate. hee commeth to iudge the earth: hee will iudge the worlde with righteousnesse True 0.805 0.504 0.0
Psalms 98.9 (Geneva) psalms 98.9: before the lord: for he is come to iudge the earth: with righteousnesse shall hee iudge the world, and the people with equitie. hee commeth to iudge the earth: hee will iudge the worlde with righteousnesse True 0.798 0.933 3.098
Psalms 98.9 (Geneva) psalms 98.9: before the lord: for he is come to iudge the earth: with righteousnesse shall hee iudge the world, and the people with equitie. for hee commeth, for hee commeth to iudge the earth: hee will iudge the worlde with righteousnesse, and the people in his truth False 0.792 0.915 3.501
Psalms 95.13 (Vulgate) psalms 95.13: a facie domini, quia venit, quoniam venit judicare terram. judicabit orbem terrae in aequitate, et populos in veritate sua. hee commeth to iudge the earth: hee will iudge the worlde with righteousnesse True 0.786 0.423 0.0
Psalms 97.9 (ODRV) psalms 97.9: at the sight of our lord: because he cometh to iudge the earth. he wil iudge the round earth in iustice, and the peoples in equitie. for hee commeth, for hee commeth to iudge the earth: hee will iudge the worlde with righteousnesse, and the people in his truth False 0.784 0.708 1.284
Psalms 96.13 (AKJV) psalms 96.13: before the lord, for hee commeth, for hee commeth to iudge the earth: hee shall iudge the world with righteousnesse, and the people with his trueth. hee commeth to iudge the earth: hee will iudge the worlde with righteousnesse True 0.749 0.945 5.046
Psalms 95.13 (ODRV) psalms 95.13: before the face of our lord, because he cometh: because he cometh to iudge the earth. he wil iudge the round world in equitie, and peoples in his truth. hee commeth to iudge the earth: hee will iudge the worlde with righteousnesse True 0.748 0.722 1.059
Psalms 96.13 (Geneva) psalms 96.13: before the lord: for he commeth, for he cometh to iudge the earth: he wil iudge the world with righteousnes, and the people in his trueth. hee commeth to iudge the earth: hee will iudge the worlde with righteousnesse True 0.744 0.929 2.114




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers