Domestycal or housholde sermons for a godly housholder, to his children and famyly, compiled by the godlye learned man Christopher Hegendorffyne, doctor, moste necessarye for all faythfull housholders: nowe fyrste translated oute of laten into Englysshe: by Henry Reiginalde.

Hegendorph, Christoph, 1500-1540
Reginald, Henryfl. 1548-1549
Publisher: By Ihon Oswe n
Place of Publication: Ippiswich
Publication Year: 1548
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A02882 ESTC ID: S109407 STC ID: 13021
Subject Headings: Sermons -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 332 located on Image 39

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text or unlawfull desyrynge, thus doth god commaunde, Exo 20. Thou shalt not desyre thy neighboures house, or unlawful desiring, thus does god command, Exo 20. Thou shalt not desire thy neighbours house, cc j vvg, av vdz n1 vvi, fw-la crd pns21 vm2 xx vvi po21 ng1 n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Deuteronomy 5.21 (Geneva); Exodus 20; Exodus 20.17 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Exodus 20.17 (ODRV) - 0 exodus 20.17: thou shalt not couet thy neigbours house: doth god commaunde, exo 20. thou shalt not desyre thy neighboures house, True 0.87 0.836 1.236
Exodus 20.17 (ODRV) - 0 exodus 20.17: thou shalt not couet thy neigbours house: or unlawfull desyrynge, thus doth god commaunde, exo 20. thou shalt not desyre thy neighboures house, False 0.832 0.727 1.34
Exodus 20.17 (Geneva) exodus 20.17: thou shalt not couet thy neighbours house, neither shalt thou couet thy neighbours wife, nor his man seruant, nor his mayde, nor his oxe, nor his asse, neyther any thing that is thy neighbours. doth god commaunde, exo 20. thou shalt not desyre thy neighboures house, True 0.757 0.76 1.141
Exodus 20.17 (AKJV) exodus 20.17: thou shalt not couet thy neighbours house, thou shalt not couet thy neighbours wife, nor his man seruant, nor his maid seruant, nor his oxe, nor his asse, nor any thing that is thy neighbours. doth god commaunde, exo 20. thou shalt not desyre thy neighboures house, True 0.751 0.754 1.141
Exodus 20.17 (Geneva) exodus 20.17: thou shalt not couet thy neighbours house, neither shalt thou couet thy neighbours wife, nor his man seruant, nor his mayde, nor his oxe, nor his asse, neyther any thing that is thy neighbours. or unlawfull desyrynge, thus doth god commaunde, exo 20. thou shalt not desyre thy neighboures house, False 0.747 0.581 1.234
Exodus 20.17 (AKJV) exodus 20.17: thou shalt not couet thy neighbours house, thou shalt not couet thy neighbours wife, nor his man seruant, nor his maid seruant, nor his oxe, nor his asse, nor any thing that is thy neighbours. or unlawfull desyrynge, thus doth god commaunde, exo 20. thou shalt not desyre thy neighboures house, False 0.741 0.579 1.234
Exodus 20.17 (Vulgate) exodus 20.17: non concupisces domum proximi tui, nec desiderabis uxorem ejus, non servum, non ancillam, non bovem, non asinum, nec omnia quae illius sunt. doth god commaunde, exo 20. thou shalt not desyre thy neighboures house, True 0.684 0.293 0.169




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Exo 20. Exodus 20