A Postill, or, Exposition of the Gospels that are usually red in the churches of God, vpon the Sundayes and feast dayes of Saincts written by Nicholas Hemminge a Dane, a Preacher of the Gospell, in the Vniuersitie of Hafnie ; and translated into English by Arthur Golding. ; before which Postill is sette a warning of the same Nicholas Heminge too the Ministers of Gods vvorde, concerning the co[n]tinuall agreement of Chrystes Church in the doctrine and true worshipping of God ...

Golding, Arthur, 1536-1606
Hemmingsen, Niels, 1513-1600
Publisher: by Henry Bynneman for Lucas Harrison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02923 ESTC ID: S5140 STC ID: 13062
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Fasts and feasts;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 10295 located on Page 299

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text syr haue pacience vvith me, and I vvill pay thee all. sir have patience with me, and I will pay thee all. n1 vhb n1 p-acp pno11, cc pns11 vmb vvi pno21 d.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 18.27 (Tyndale); Matthew 18.29 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 18.29 (Tyndale) - 1 matthew 18.29: have pacience with me and i wyll paye the all. syr haue pacience vvith me, and i vvill pay thee all False 0.838 0.924 1.711
Matthew 18.29 (ODRV) - 1 matthew 18.29: haue patience toward me, and i wil repay thee al. syr haue pacience vvith me, and i vvill pay thee all False 0.794 0.866 0.467
Matthew 18.26 (ODRV) - 1 matthew 18.26: haue patience toward me, and i wil repay thee al, syr haue pacience vvith me, and i vvill pay thee all False 0.774 0.87 0.467
Matthew 18.26 (AKJV) matthew 18.26: the seruant therfore fell downe, and worshipped him, saying, lord, haue patience with mee, and i will pay thee all. syr haue pacience vvith me, and i vvill pay thee all False 0.652 0.928 1.124
Matthew 18.29 (AKJV) matthew 18.29: and his fellow seruant fell downe at his feete, and besought him, saying, haue patience with me, and i will pay thee all. syr haue pacience vvith me, and i vvill pay thee all False 0.606 0.931 1.162




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers