A Postill, or, Exposition of the Gospels that are usually red in the churches of God, vpon the Sundayes and feast dayes of Saincts written by Nicholas Hemminge a Dane, a Preacher of the Gospell, in the Vniuersitie of Hafnie ; and translated into English by Arthur Golding. ; before which Postill is sette a warning of the same Nicholas Heminge too the Ministers of Gods vvorde, concerning the co[n]tinuall agreement of Chrystes Church in the doctrine and true worshipping of God ...

Golding, Arthur, 1536-1606
Hemmingsen, Niels, 1513-1600
Publisher: by Henry Bynneman for Lucas Harrison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02923 ESTC ID: S5140 STC ID: 13062
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Fasts and feasts;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 10540 located on Page 306

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Iesus (sayeth the Euangelist) perceyuing their vvickednesse sayd: vvhy tempt you mee yee Hipocrites. Iesus (Saith the Evangelist) perceiving their wickedness said: why tempt you me ye Hypocrites. np1 (vvz dt np1) vvg po32 n1 vvd: c-crq vvb pn22 pno11 pn22 n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 22.18 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 22.18 (Tyndale) matthew 22.18: iesus perceaved their wikednes and sayde: why tempte ye me ye ypocrites? iesus (sayeth the euangelist) perceyuing their vvickednesse sayd: vvhy tempt you mee yee hipocrites False 0.783 0.917 0.355
Matthew 22.18 (AKJV) matthew 22.18: but iesus perceiued their wickednesse, and said, why tempt ye me, ye hypocrites? iesus (sayeth the euangelist) perceyuing their vvickednesse sayd: vvhy tempt you mee yee hipocrites False 0.766 0.935 0.71
Matthew 22.18 (Geneva) matthew 22.18: but iesus perceiued their wickednes, and sayd, why tempt ye me, ye hypocrites? iesus (sayeth the euangelist) perceyuing their vvickednesse sayd: vvhy tempt you mee yee hipocrites False 0.761 0.938 2.287
Matthew 22.18 (ODRV) matthew 22.18: but iesvs knowing their naughtines, said: what do you tempt me hypocrites? iesus (sayeth the euangelist) perceyuing their vvickednesse sayd: vvhy tempt you mee yee hipocrites False 0.72 0.884 0.389
Matthew 22.18 (Vulgate) matthew 22.18: cognita autem jesus nequitia eorum, ait: quid me tentatis, hypocritae? iesus (sayeth the euangelist) perceyuing their vvickednesse sayd: vvhy tempt you mee yee hipocrites False 0.711 0.387 0.0
Matthew 22.18 (Wycliffe) matthew 22.18: and whanne jhesus hadde knowe the wickidnesse of hem, he seide, ypocritis, what tempten ye me? iesus (sayeth the euangelist) perceyuing their vvickednesse sayd: vvhy tempt you mee yee hipocrites False 0.671 0.272 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers