A Postill, or, Exposition of the Gospels that are usually red in the churches of God, vpon the Sundayes and feast dayes of Saincts written by Nicholas Hemminge a Dane, a Preacher of the Gospell, in the Vniuersitie of Hafnie ; and translated into English by Arthur Golding. ; before which Postill is sette a warning of the same Nicholas Heminge too the Ministers of Gods vvorde, concerning the co[n]tinuall agreement of Chrystes Church in the doctrine and true worshipping of God ...

Golding, Arthur, 1536-1606
Hemmingsen, Niels, 1513-1600
Publisher: by Henry Bynneman for Lucas Harrison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02923 ESTC ID: S5140 STC ID: 13062
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Fasts and feasts;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1062 located on Page 32

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text ANd after that eight dayes vvere finished, that the childe should bee circumcised, his name vvas called Iesus, according as he vvas named by the Angel, ANd After that eight days were finished, that the child should be circumcised, his name was called Iesus, according as he was nam by the Angel, cc p-acp d crd n2 vbdr vvn, cst dt n1 vmd vbi vvn, po31 n1 vbds vvn np1, vvg c-acp pns31 vbds vvn p-acp dt n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 2; Luke 2.21 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 2.21 (AKJV) luke 2.21: and when eight dayes were accomplished for the circumcising of the childe, his name was called iesus, which was so named of the angel before he was conceiued in the wombe. and after that eight dayes vvere finished, that the childe should bee circumcised, his name vvas called iesus, according as he vvas named by the angel, False 0.819 0.868 3.183
Luke 2.21 (Vulgate) luke 2.21: et postquam consummati sunt dies octo, ut circumcideretur puer, vocatum est nomen ejus jesus, quod vocatum est ab angelo priusquam in utero conciperetur. and after that eight dayes vvere finished, that the childe should bee circumcised, his name vvas called iesus, according as he vvas named by the angel, False 0.814 0.181 0.0
Luke 2.21 (ODRV) luke 2.21: and after eight daies were expired, that the child should be circumcised; his name was called iesvs, which was called by the angel, before that he was conceaued in the womb. and after that eight dayes vvere finished, that the childe should bee circumcised, his name vvas called iesus, according as he vvas named by the angel, False 0.807 0.901 2.625
Luke 2.21 (Tyndale) luke 2.21: and when the eyght daye was come that the chylde shuld be circucised his name was called iesus which was named of the angell before he was conceaved in the wombe. and after that eight dayes vvere finished, that the childe should bee circumcised, his name vvas called iesus, according as he vvas named by the angel, False 0.806 0.661 0.279
Luke 2.21 (Geneva) luke 2.21: and when the eight daies were accomplished, that they shoulde circumcise the childe, his name was then called iesus, which was named of the angell, before he was conceiued in the wombe. and after that eight dayes vvere finished, that the childe should bee circumcised, his name vvas called iesus, according as he vvas named by the angel, False 0.801 0.9 0.945
Luke 2.21 (ODRV) - 1 luke 2.21: his name was called iesvs, which was called by the angel, before that he was conceaued in the womb. the childe should bee circumcised, his name vvas called iesus, according as he vvas named by the angel, True 0.746 0.754 1.993
Luke 2.21 (AKJV) luke 2.21: and when eight dayes were accomplished for the circumcising of the childe, his name was called iesus, which was so named of the angel before he was conceiued in the wombe. the childe should bee circumcised, his name vvas called iesus, according as he vvas named by the angel, True 0.73 0.812 4.169
Luke 2.21 (Tyndale) luke 2.21: and when the eyght daye was come that the chylde shuld be circucised his name was called iesus which was named of the angell before he was conceaved in the wombe. the childe should bee circumcised, his name vvas called iesus, according as he vvas named by the angel, True 0.719 0.778 1.463
Luke 2.21 (Vulgate) luke 2.21: et postquam consummati sunt dies octo, ut circumcideretur puer, vocatum est nomen ejus jesus, quod vocatum est ab angelo priusquam in utero conciperetur. the childe should bee circumcised, his name vvas called iesus, according as he vvas named by the angel, True 0.714 0.209 0.0
Luke 2.21 (Geneva) luke 2.21: and when the eight daies were accomplished, that they shoulde circumcise the childe, his name was then called iesus, which was named of the angell, before he was conceiued in the wombe. the childe should bee circumcised, his name vvas called iesus, according as he vvas named by the angel, True 0.689 0.841 2.774
Luke 1.31 (Tyndale) luke 1.31: loo: thou shalt conceave in thy wombe and shalt beare a sonne and shalt call his name iesus. the childe should bee circumcised, his name vvas called iesus, according as he vvas named by the angel, True 0.651 0.413 0.451
Luke 1.31 (AKJV) luke 1.31: and behold, thou shalt conceiue in thy wombe, and bring forth a sonne, and shalt call his name iesus. the childe should bee circumcised, his name vvas called iesus, according as he vvas named by the angel, True 0.625 0.497 0.451
Luke 1.31 (Geneva) luke 1.31: for loe, thou shalt conceiue in thy wobe, and beare a sonne, and shalt call his name iesus. the childe should bee circumcised, his name vvas called iesus, according as he vvas named by the angel, True 0.619 0.421 0.466




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers