A Postill, or, Exposition of the Gospels that are usually red in the churches of God, vpon the Sundayes and feast dayes of Saincts written by Nicholas Hemminge a Dane, a Preacher of the Gospell, in the Vniuersitie of Hafnie ; and translated into English by Arthur Golding. ; before which Postill is sette a warning of the same Nicholas Heminge too the Ministers of Gods vvorde, concerning the co[n]tinuall agreement of Chrystes Church in the doctrine and true worshipping of God ...

Golding, Arthur, 1536-1606
Hemmingsen, Niels, 1513-1600
Publisher: by Henry Bynneman for Lucas Harrison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02923 ESTC ID: S5140 STC ID: 13062
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Fasts and feasts;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 10647 located on Page 309

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And vvhen Iesus came intoo the rulers house, and savve the Minstrels and people making a noyse, he sayde vntoo them: And when Iesus Come into the Rulers house, and saw the Minstrels and people making a noise, he said unto them: cc c-crq np1 vvd p-acp dt ng1 n1, cc vvd dt n2 cc n1 vvg dt n1, pns31 vvd p-acp pno32:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 9.22 (Tyndale); Matthew 9.23 (AKJV); Matthew 9.24 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 9.23 (AKJV) matthew 9.23: and when iesus came into the rulers house, and saw the minstrels and the people making a noise, and vvhen iesus came intoo the rulers house, and savve the minstrels and people making a noyse, he sayde vntoo them False 0.872 0.937 1.865
Matthew 9.23 (Geneva) matthew 9.23: nowe when iesus came into the rulers house, and saw the minstrels and the multitude making noise, and vvhen iesus came intoo the rulers house, and savve the minstrels and people making a noyse, he sayde vntoo them False 0.853 0.901 1.438
Matthew 9.23 (Tyndale) matthew 9.23: and when iesus came into the rulers housse and sawe the minstrels and the people raginge and vvhen iesus came intoo the rulers house, and savve the minstrels and people making a noyse, he sayde vntoo them False 0.815 0.856 1.316
Matthew 9.23 (ODRV) matthew 9.23: and when iesvs was come into the house of the gouernour, saw minstrels and the multitude keeping a sturre, and vvhen iesus came intoo the rulers house, and savve the minstrels and people making a noyse, he sayde vntoo them False 0.793 0.606 0.447
Matthew 9.23 (AKJV) matthew 9.23: and when iesus came into the rulers house, and saw the minstrels and the people making a noise, savve the minstrels and people making a noyse, he sayde vntoo them True 0.697 0.888 0.972
Matthew 9.23 (Tyndale) matthew 9.23: and when iesus came into the rulers housse and sawe the minstrels and the people raginge savve the minstrels and people making a noyse, he sayde vntoo them True 0.671 0.686 0.621
Matthew 9.23 (Geneva) matthew 9.23: nowe when iesus came into the rulers house, and saw the minstrels and the multitude making noise, savve the minstrels and people making a noyse, he sayde vntoo them True 0.653 0.852 0.577
Matthew 26.6 (ODRV) matthew 26.6: and when iesvs was in bethania in the house of simon the leper and vvhen iesus came intoo the rulers house True 0.649 0.468 0.436
Matthew 9.23 (Geneva) matthew 9.23: nowe when iesus came into the rulers house, and saw the minstrels and the multitude making noise, and vvhen iesus came intoo the rulers house True 0.642 0.888 1.899
Matthew 26.6 (Geneva) matthew 26.6: and when iesus was in bethania, in the house of simon the leper, and vvhen iesus came intoo the rulers house True 0.639 0.448 0.436
Matthew 9.23 (ODRV) matthew 9.23: and when iesvs was come into the house of the gouernour, saw minstrels and the multitude keeping a sturre, savve the minstrels and people making a noyse, he sayde vntoo them True 0.626 0.567 0.223
Matthew 9.23 (AKJV) matthew 9.23: and when iesus came into the rulers house, and saw the minstrels and the people making a noise, and vvhen iesus came intoo the rulers house True 0.611 0.906 1.974




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers