A Postill, or, Exposition of the Gospels that are usually red in the churches of God, vpon the Sundayes and feast dayes of Saincts written by Nicholas Hemminge a Dane, a Preacher of the Gospell, in the Vniuersitie of Hafnie ; and translated into English by Arthur Golding. ; before which Postill is sette a warning of the same Nicholas Heminge too the Ministers of Gods vvorde, concerning the co[n]tinuall agreement of Chrystes Church in the doctrine and true worshipping of God ...

Golding, Arthur, 1536-1606
Hemmingsen, Niels, 1513-1600
Publisher: by Henry Bynneman for Lucas Harrison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02923 ESTC ID: S5140 STC ID: 13062
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Fasts and feasts;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 10649 located on Page 309

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But vvhen the people vvere put forth, hee vvent in, and tooke hir by the hand, and sayde: Damosell arise. And the Damosel arose. But when the people were put forth, he went in, and took his by the hand, and said: Damosel arise. And the Damosel arose. p-acp c-crq dt n1 vbdr vvn av, pns31 vvd p-acp, cc vvd png31 p-acp dt n1, cc vvd: n1 vvb. cc dt n1 vvd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 9.24 (Geneva); Matthew 9.25 (AKJV); Matthew 9.26 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 9.25 (AKJV) matthew 9.25: but when the people were put foorth, he went in, and tooke her by the hand: and the mayd arose. but vvhen the people vvere put forth, hee vvent in, and tooke hir by the hand, and sayde: damosell arise. and the damosel arose False 0.759 0.947 2.658
Matthew 9.25 (ODRV) matthew 9.25: and when the multitude was put forth, he entred in, and held her hand. and the maid arose. but vvhen the people vvere put forth, hee vvent in, and tooke hir by the hand, and sayde: damosell arise. and the damosel arose False 0.751 0.779 2.773
Matthew 9.25 (Geneva) matthew 9.25: and when the multitude were put foorth, hee went in and tooke her by the hande, and the maide arose. but vvhen the people vvere put forth, hee vvent in, and tooke hir by the hand, and sayde: damosell arise. and the damosel arose False 0.728 0.936 2.175
Matthew 9.25 (Tyndale) matthew 9.25: assone as the people were put forthe he went in and toke her by the hond and the mayde arose. but vvhen the people vvere put forth, hee vvent in, and tooke hir by the hand, and sayde: damosell arise. and the damosel arose False 0.724 0.647 1.612
Luke 8.54 (AKJV) luke 8.54: and hee put them all out, and tooke her by the hand, and called, saying, mayd, arise. but vvhen the people vvere put forth, hee vvent in, and tooke hir by the hand, and sayde: damosell arise. and the damosel arose False 0.71 0.586 3.572
Luke 8.54 (Wycliffe) luke 8.54: but he helde hir hoond, and criede, and seide, damysel, rise vp. but vvhen the people vvere put forth, hee vvent in, and tooke hir by the hand, and sayde: damosell arise. and the damosel arose False 0.707 0.539 1.54
Luke 8.54 (Geneva) luke 8.54: so he thrust them all out, and tooke her by the hand, and cryed, saying, maide, arise. but vvhen the people vvere put forth, hee vvent in, and tooke hir by the hand, and sayde: damosell arise. and the damosel arose False 0.689 0.656 2.273
Luke 8.54 (Wycliffe) luke 8.54: but he helde hir hoond, and criede, and seide, damysel, rise vp. sayde: damosell arise. and the damosel arose True 0.685 0.787 0.0
Luke 8.54 (ODRV) luke 8.54: but he holding her hand cried saying: maide arise. but vvhen the people vvere put forth, hee vvent in, and tooke hir by the hand, and sayde: damosell arise. and the damosel arose False 0.675 0.454 1.764
Luke 8.54 (ODRV) luke 8.54: but he holding her hand cried saying: maide arise. sayde: damosell arise. and the damosel arose True 0.669 0.749 0.0
Luke 8.54 (AKJV) luke 8.54: and hee put them all out, and tooke her by the hand, and called, saying, mayd, arise. sayde: damosell arise. and the damosel arose True 0.655 0.586 0.0
Luke 8.54 (Tyndale) luke 8.54: and he thrust the all out and caught her by the honde and cryed sayinge: mayde aryse. sayde: damosell arise. and the damosel arose True 0.636 0.526 0.0
Luke 8.54 (Geneva) luke 8.54: so he thrust them all out, and tooke her by the hand, and cryed, saying, maide, arise. sayde: damosell arise. and the damosel arose True 0.601 0.708 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers