A Postill, or, Exposition of the Gospels that are usually red in the churches of God, vpon the Sundayes and feast dayes of Saincts written by Nicholas Hemminge a Dane, a Preacher of the Gospell, in the Vniuersitie of Hafnie ; and translated into English by Arthur Golding. ; before which Postill is sette a warning of the same Nicholas Heminge too the Ministers of Gods vvorde, concerning the co[n]tinuall agreement of Chrystes Church in the doctrine and true worshipping of God ...

Golding, Arthur, 1536-1606
Hemmingsen, Niels, 1513-1600
Publisher: by Henry Bynneman for Lucas Harrison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02923 ESTC ID: S5140 STC ID: 13062
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Fasts and feasts;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 10979 located on Page 319

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And beholde there vvas a man in Hierusalem vvhose name vvas Symeon. And the same man vvas iust & godly, and longed for the consolation of Israell, And behold there was a man in Jerusalem whose name was Symeon. And the same man was just & godly, and longed for the consolation of Israel, cc vvb a-acp vbds dt n1 p-acp np1 r-crq n1 vbds np1. cc dt d n1 vbds j cc j, cc vvd p-acp dt n1 pp-f np1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Leviticus 1.14 (Douay-Rheims); Luke 2.25 (Wycliffe)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 2.25 (Wycliffe) - 1 luke 2.25: a man was in jerusalem, whos name was symeon; and beholde there vvas a man in hierusalem vvhose name vvas symeon. and the same man vvas iust & godly True 0.778 0.844 3.666
Luke 2.25 (Tyndale) luke 2.25: and beholde ther was a man in hierusalem whose name was simeon. and the same man was iuste and feared god and longed for the consolacion of israel and the holy goost was in him. and beholde there vvas a man in hierusalem vvhose name vvas symeon. and the same man vvas iust & godly, and longed for the consolation of israell, False 0.764 0.915 4.028
Luke 2.25 (AKJV) - 0 luke 2.25: and behold, there was a man in hierusalem, whose name was simeon, and the same man was iust and deuout, waiting for the consolation of israel: and beholde there vvas a man in hierusalem vvhose name vvas symeon. and the same man vvas iust & godly, and longed for the consolation of israell, False 0.731 0.962 2.199
Luke 2.25 (Wycliffe) - 1 luke 2.25: a man was in jerusalem, whos name was symeon; and beholde there vvas a man in hierusalem vvhose name vvas symeon. and the same man vvas iust & godly, and longed for the consolation of israell, False 0.721 0.694 3.068
Luke 2.25 (ODRV) - 0 luke 2.25: and behold there was a man in hierusalem named simeon, and this man was iust and religious, expecting the conselation of israel: and beholde there vvas a man in hierusalem vvhose name vvas symeon. and the same man vvas iust & godly, and longed for the consolation of israell, False 0.719 0.849 1.1
Luke 2.25 (Tyndale) - 0 luke 2.25: and beholde ther was a man in hierusalem whose name was simeon. and beholde there vvas a man in hierusalem vvhose name vvas symeon. and the same man vvas iust & godly True 0.699 0.937 3.718
Luke 2.25 (Geneva) luke 2.25: and behold, there was a man in hierusalem, whose name was simeon: this man was iust, and feared god, and waited for the consolation of israel, and the holy ghost was vpon him. and beholde there vvas a man in hierusalem vvhose name vvas symeon. and the same man vvas iust & godly, and longed for the consolation of israell, False 0.697 0.881 1.953
Luke 2.25 (Geneva) - 0 luke 2.25: and behold, there was a man in hierusalem, whose name was simeon: and beholde there vvas a man in hierusalem vvhose name vvas symeon. and the same man vvas iust & godly True 0.676 0.911 2.179
Luke 23.50 (AKJV) luke 23.50: and behold, there was a man named ioseph, a counseller, and hee was a good man, and a iust. and beholde there vvas a man in hierusalem vvhose name vvas symeon. and the same man vvas iust & godly True 0.632 0.639 1.708
Luke 23.50 (ODRV) luke 23.50: and behold a man named ioseph, which was a senatour, a good man and a iust. and beholde there vvas a man in hierusalem vvhose name vvas symeon. and the same man vvas iust & godly True 0.623 0.48 1.758
Luke 2.25 (AKJV) luke 2.25: and behold, there was a man in hierusalem, whose name was simeon, and the same man was iust and deuout, waiting for the consolation of israel: and the holy ghost was vpon him. and beholde there vvas a man in hierusalem vvhose name vvas symeon. and the same man vvas iust & godly True 0.621 0.913 2.314
Luke 23.50 (Geneva) luke 23.50: and beholde, there was a man named ioseph, which was a counseller, a good man and a iust. and beholde there vvas a man in hierusalem vvhose name vvas symeon. and the same man vvas iust & godly True 0.618 0.649 3.206
Luke 2.25 (Vulgate) luke 2.25: et ecce homo erat in jerusalem, cui nomen simeon, et homo iste justus, et timoratus, exspectans consolationem israel: et spiritus sanctus erat in eo. and beholde there vvas a man in hierusalem vvhose name vvas symeon. and the same man vvas iust & godly True 0.617 0.461 0.0
Luke 2.25 (ODRV) luke 2.25: and behold there was a man in hierusalem named simeon, and this man was iust and religious, expecting the conselation of israel: and the holy ghost was in him. and beholde there vvas a man in hierusalem vvhose name vvas symeon. and the same man vvas iust & godly True 0.613 0.869 2.314
Luke 23.50 (Tyndale) luke 23.50: and beholde ther was a man named ioseph a councelloure and was a good man and a iuste and beholde there vvas a man in hierusalem vvhose name vvas symeon. and the same man vvas iust & godly True 0.61 0.662 2.658




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers