A Postill, or, Exposition of the Gospels that are usually red in the churches of God, vpon the Sundayes and feast dayes of Saincts written by Nicholas Hemminge a Dane, a Preacher of the Gospell, in the Vniuersitie of Hafnie ; and translated into English by Arthur Golding. ; before which Postill is sette a warning of the same Nicholas Heminge too the Ministers of Gods vvorde, concerning the co[n]tinuall agreement of Chrystes Church in the doctrine and true worshipping of God ...

Golding, Arthur, 1536-1606
Hemmingsen, Niels, 1513-1600
Publisher: by Henry Bynneman for Lucas Harrison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02923 ESTC ID: S5140 STC ID: 13062
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Fasts and feasts;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 11098 located on Page 322

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Lorde novv lettest thou thy seruaunt departe in peace according too thy vvoorde. For myne eyes haue seene thy saluation. Lord now Lettest thou thy servant depart in peace according too thy word. For mine eyes have seen thy salvation. n1 av vv2 pns21 po21 n1 vvi p-acp n1 vvg av po21 n1. p-acp po11 n2 vhb vvn po21 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 2.29 (AKJV); Luke 2.30 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 2.29 (AKJV) luke 2.29: lord now lettest thou thy seruant depart in peace, according to thy word. lorde novv lettest thou thy seruaunt departe in peace according too thy vvoorde. True 0.841 0.96 1.174
Luke 2.29 (Geneva) luke 2.29: lord, nowe lettest thou thy seruaunt depart in peace, according to thy woorde, lorde novv lettest thou thy seruaunt departe in peace according too thy vvoorde. True 0.839 0.969 1.884
Luke 2.29 (Tyndale) luke 2.29: lorde now lettest thou thy seruaut departe in peace accordinge to thy promes. lorde novv lettest thou thy seruaunt departe in peace according too thy vvoorde. True 0.825 0.959 3.475
Luke 2.30 (AKJV) luke 2.30: for mine eyes haue seene thy saluation. myne eyes haue seene thy saluation True 0.813 0.953 2.782
Luke 2.30 (Geneva) luke 2.30: for mine eyes haue seene thy saluation, myne eyes haue seene thy saluation True 0.791 0.954 2.782
Luke 2.29 (ODRV) luke 2.29: now thov doest dimisse thy seruant o lord, according to thy word in peace. lorde novv lettest thou thy seruaunt departe in peace according too thy vvoorde. True 0.776 0.781 0.808
Luke 2.30 (ODRV) luke 2.30: because mine eyes haue seen thy salvation, myne eyes haue seene thy saluation True 0.763 0.945 1.239
Psalms 118.123 (ODRV) - 0 psalms 118.123: mine eies haue fayled after thy saluation: myne eyes haue seene thy saluation True 0.752 0.808 1.239
Psalms 119.123 (AKJV) - 0 psalms 119.123: mine eyes faile for thy saluation: myne eyes haue seene thy saluation True 0.74 0.818 1.31
Luke 2.29 (Geneva) luke 2.29: lord, nowe lettest thou thy seruaunt depart in peace, according to thy woorde, lorde novv lettest thou thy seruaunt departe in peace according too thy vvoorde. for myne eyes haue seene thy saluation False 0.689 0.95 2.123
Luke 2.29 (AKJV) luke 2.29: lord now lettest thou thy seruant depart in peace, according to thy word. lorde novv lettest thou thy seruaunt departe in peace according too thy vvoorde. for myne eyes haue seene thy saluation False 0.685 0.938 1.418
Luke 2.29 (Tyndale) luke 2.29: lorde now lettest thou thy seruaut departe in peace accordinge to thy promes. lorde novv lettest thou thy seruaunt departe in peace according too thy vvoorde. for myne eyes haue seene thy saluation False 0.68 0.934 3.719
Luke 2.29 (ODRV) luke 2.29: now thov doest dimisse thy seruant o lord, according to thy word in peace. lorde novv lettest thou thy seruaunt departe in peace according too thy vvoorde. for myne eyes haue seene thy saluation False 0.66 0.526 1.047
Luke 2.30 (Vulgate) luke 2.30: quia viderunt oculi mei salutare tuum, myne eyes haue seene thy saluation True 0.637 0.435 0.0
Psalms 119.123 (Geneva) psalms 119.123: mine eyes haue failed in waiting for thy saluation, and for thy iust promise. myne eyes haue seene thy saluation True 0.636 0.473 1.525




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers