A Postill, or, Exposition of the Gospels that are usually red in the churches of God, vpon the Sundayes and feast dayes of Saincts written by Nicholas Hemminge a Dane, a Preacher of the Gospell, in the Vniuersitie of Hafnie ; and translated into English by Arthur Golding. ; before which Postill is sette a warning of the same Nicholas Heminge too the Ministers of Gods vvorde, concerning the co[n]tinuall agreement of Chrystes Church in the doctrine and true worshipping of God ...

Golding, Arthur, 1536-1606
Hemmingsen, Niels, 1513-1600
Publisher: by Henry Bynneman for Lucas Harrison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02923 ESTC ID: S5140 STC ID: 13062
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Fasts and feasts;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 11710 located on Page 339

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But of this poynt there folow more. ¶ Of the seconde. WO bee to the vvorlde for offences. Needes must offences come. But of this point there follow more. ¶ Of the seconde. WO be to the world for offences. Needs must offences come. p-acp pp-f d n1 pc-acp vvi av-dc. ¶ pp-f dt ord. n1 vbb p-acp dt n1 p-acp n2. av vmb n2 vvi.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 18.7 (Geneva); Matthew 18.7 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 18.7 (Geneva) matthew 18.7: wo be vnto the world because of offences: for it must needes be that offences shall come, but wo be to that man by whome the offence commeth. but of this poynt there folow more. p of the seconde. wo bee to the vvorlde for offences. needes must offences come False 0.744 0.893 2.966
Matthew 18.7 (AKJV) matthew 18.7: woe vnto the world because of offences: for it must needs be that offences come: but wo to that man by whom the offence commeth. but of this poynt there folow more. p of the seconde. wo bee to the vvorlde for offences. needes must offences come False 0.74 0.885 1.312
Matthew 18.7 (ODRV) matthew 18.7: woe be to the world for scandals. for it is necessary that scandals do come: but neuerthelesse woe to the man by whom the scandal commeth. but of this poynt there folow more. p of the seconde. wo bee to the vvorlde for offences. needes must offences come False 0.72 0.873 0.499
Matthew 18.7 (Tyndale) - 0 matthew 18.7: wo be vnto the world because of offences. but of this poynt there folow more. p of the seconde. wo bee to the vvorlde for offences. needes must offences come False 0.703 0.909 0.889
Matthew 18.7 (Vulgate) matthew 18.7: vae mundo a scandalis ! necesse est enim ut veniant scandala: verumtamen vae homini illi, per quem scandalum venit. but of this poynt there folow more. p of the seconde. wo bee to the vvorlde for offences. needes must offences come False 0.696 0.53 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers