Matthew 2.1 (Geneva) |
matthew 2.1: when jesus then was borne at bethleem in iudea, in the dayes of herod the king, beholde, there came wisemen from the east to hierusalem, |
when christe was borne in bethleem in the time of herode, the wise men came from the easte too woorship the new borne king |
False |
0.804 |
0.646 |
1.202 |
Matthew 2.1 (AKJV) |
matthew 2.1: now when iesus was borne in bethlehem of iudea, in the dayes of herod the king, behold, there came wise men from the east to hierusalem, |
when christe was borne in bethleem in the time of herode, the wise men came from the easte too woorship the new borne king |
False |
0.792 |
0.684 |
3.59 |
Matthew 2.1 (ODRV) |
matthew 2.1: when iesvs therefore was borne in bethlehem of iuda in the dayes of herod the king, behold there came sages from the east to hierufalem, |
when christe was borne in bethleem in the time of herode, the wise men came from the easte too woorship the new borne king |
False |
0.763 |
0.555 |
1.036 |
Matthew 2.1 (Tyndale) |
matthew 2.1: when iesus was borne at bethleem in iury in the tyme of herode the kynge. beholde there came wyse me from the eest to ierusalem saynge: |
when christe was borne in bethleem in the time of herode, the wise men came from the easte too woorship the new borne king |
False |
0.713 |
0.422 |
2.208 |