A Postill, or, Exposition of the Gospels that are usually red in the churches of God, vpon the Sundayes and feast dayes of Saincts written by Nicholas Hemminge a Dane, a Preacher of the Gospell, in the Vniuersitie of Hafnie ; and translated into English by Arthur Golding. ; before which Postill is sette a warning of the same Nicholas Heminge too the Ministers of Gods vvorde, concerning the co[n]tinuall agreement of Chrystes Church in the doctrine and true worshipping of God ...

Golding, Arthur, 1536-1606
Hemmingsen, Niels, 1513-1600
Publisher: by Henry Bynneman for Lucas Harrison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02923 ESTC ID: S5140 STC ID: 13062
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Fasts and feasts;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1230 located on Page 37

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text When Christe was borne in Bethleem in the time of Herode, the wise men came from the Easte too woorship the new borne king. When Christ was born in Bethlehem in the time of Herod, the wise men Come from the East too worship the new born King. c-crq np1 vbds vvn p-acp np1 p-acp dt n1 pp-f np1, dt j n2 vvd p-acp dt n1 av n1 dt j vvn n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 2.1 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 2.1 (Geneva) matthew 2.1: when jesus then was borne at bethleem in iudea, in the dayes of herod the king, beholde, there came wisemen from the east to hierusalem, when christe was borne in bethleem in the time of herode, the wise men came from the easte too woorship the new borne king False 0.804 0.646 1.202
Matthew 2.1 (AKJV) matthew 2.1: now when iesus was borne in bethlehem of iudea, in the dayes of herod the king, behold, there came wise men from the east to hierusalem, when christe was borne in bethleem in the time of herode, the wise men came from the easte too woorship the new borne king False 0.792 0.684 3.59
Matthew 2.1 (ODRV) matthew 2.1: when iesvs therefore was borne in bethlehem of iuda in the dayes of herod the king, behold there came sages from the east to hierufalem, when christe was borne in bethleem in the time of herode, the wise men came from the easte too woorship the new borne king False 0.763 0.555 1.036
Matthew 2.1 (Tyndale) matthew 2.1: when iesus was borne at bethleem in iury in the tyme of herode the kynge. beholde there came wyse me from the eest to ierusalem saynge: when christe was borne in bethleem in the time of herode, the wise men came from the easte too woorship the new borne king False 0.713 0.422 2.208




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers