John 2.3 (Tyndale) |
john 2.3: and when the wyne fayled the mother of iesus sayde vnto him: they have no wyne. |
and iesus vvas called (and his disciples) vntoo the mariage. and vvhen the vvine failed, the mother of iesus sayde vntoo him: they haue no vvyne. iesus saide vntoo hir |
False |
0.702 |
0.937 |
2.343 |
John 2.3 (Vulgate) |
john 2.3: et deficiente vino, dicit mater jesu ad eum: vinum non habent. |
and iesus vvas called (and his disciples) vntoo the mariage. and vvhen the vvine failed, the mother of iesus sayde vntoo him: they haue no vvyne. iesus saide vntoo hir |
False |
0.695 |
0.201 |
0.0 |
John 2.3 (Geneva) |
john 2.3: nowe when the wine failed, the mother of iesus saide vnto him, they haue no wine. |
and iesus vvas called (and his disciples) vntoo the mariage. and vvhen the vvine failed, the mother of iesus sayde vntoo him: they haue no vvyne. iesus saide vntoo hir |
False |
0.692 |
0.944 |
4.666 |
John 2.3 (AKJV) |
john 2.3: and when they wanted wine, the mother of iesus saith vnto him, they haue no wine. |
and iesus vvas called (and his disciples) vntoo the mariage. and vvhen the vvine failed, the mother of iesus sayde vntoo him: they haue no vvyne. iesus saide vntoo hir |
False |
0.691 |
0.884 |
1.115 |
John 2.3 (ODRV) |
john 2.3: and the wine failing, the mother of iesvs saith to him: they haue no wine. |
and iesus vvas called (and his disciples) vntoo the mariage. and vvhen the vvine failed, the mother of iesus sayde vntoo him: they haue no vvyne. iesus saide vntoo hir |
False |
0.681 |
0.938 |
1.166 |
John 2.2 (Tyndale) |
john 2.2: and iesus was called also and his disciples vnto the mariage. |
and iesus vvas called (and his disciples) vntoo the mariage. and vvhen the vvine failed, the mother of iesus sayde vntoo him: they haue no vvyne. iesus saide vntoo hir |
False |
0.679 |
0.959 |
3.36 |
John 2.2 (Geneva) |
john 2.2: and iesus was called also, and his disciples vnto the mariage. |
and iesus vvas called (and his disciples) vntoo the mariage. and vvhen the vvine failed, the mother of iesus sayde vntoo him: they haue no vvyne. iesus saide vntoo hir |
False |
0.672 |
0.959 |
3.36 |
John 2.2 (AKJV) |
john 2.2: and both iesus was called, and his disciples, to the mariage. |
and iesus vvas called (and his disciples) vntoo the mariage. and vvhen the vvine failed, the mother of iesus sayde vntoo him: they haue no vvyne. iesus saide vntoo hir |
False |
0.671 |
0.948 |
3.54 |
John 2.2 (ODRV) |
john 2.2: and iesvs also was called, and his disciples to the mariage. |
and iesus vvas called (and his disciples) vntoo the mariage. and vvhen the vvine failed, the mother of iesus sayde vntoo him: they haue no vvyne. iesus saide vntoo hir |
False |
0.666 |
0.949 |
3.54 |