A Postill, or, Exposition of the Gospels that are usually red in the churches of God, vpon the Sundayes and feast dayes of Saincts written by Nicholas Hemminge a Dane, a Preacher of the Gospell, in the Vniuersitie of Hafnie ; and translated into English by Arthur Golding. ; before which Postill is sette a warning of the same Nicholas Heminge too the Ministers of Gods vvorde, concerning the co[n]tinuall agreement of Chrystes Church in the doctrine and true worshipping of God ...

Golding, Arthur, 1536-1606
Hemmingsen, Niels, 1513-1600
Publisher: by Henry Bynneman for Lucas Harrison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02923 ESTC ID: S5140 STC ID: 13062
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Fasts and feasts;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1580 located on Page 48

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And therfore he sayd to our first parents: Encrease and multiply and fulfil the earth. And Therefore he said to our First Parents: Increase and multiply and fulfil the earth. cc av pns31 vvd p-acp po12 ord n2: vvb cc vvi cc vvi dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Genesis 9.1 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Genesis 9.1 (ODRV) - 2 genesis 9.1: increase, & multiplie, and replenish the earth. and therfore he sayd to our first parents: encrease and multiply and fulfil the earth False 0.827 0.736 0.601
Genesis 9.7 (ODRV) genesis 9.7: but increase you and multiplie, and goe vpon the earth, and fil it. and therfore he sayd to our first parents: encrease and multiply and fulfil the earth False 0.746 0.536 0.551
Genesis 1.22 (Geneva) genesis 1.22: then god blessed them, saying, bring foorth fruite and multiplie, and fill the waters in the seas, and let the foule multiplie in the earth. and therfore he sayd to our first parents: encrease and multiply and fulfil the earth False 0.745 0.204 0.428
Genesis 1.22 (ODRV) genesis 1.22: and he blessed them saying: increase and multiplie, and replenish the waters of the sea: and let the birds be multiplied vpon the earth. and therfore he sayd to our first parents: encrease and multiply and fulfil the earth False 0.732 0.475 0.442
Genesis 9.1 (Geneva) genesis 9.1: and god blessed noah and his sonnes, and said to them, bring foorth fruite, and multiplie, and replenish the earth. and therfore he sayd to our first parents: encrease and multiply and fulfil the earth False 0.728 0.626 0.457
Genesis 9.1 (AKJV) genesis 9.1: and god blessed noah, and his sonnes, and said vnto them, bee fruitfull and multiply, and replenish the earth. and therfore he sayd to our first parents: encrease and multiply and fulfil the earth False 0.725 0.782 1.937
Genesis 1.22 (AKJV) genesis 1.22: and god blessed them, saying, be fruitfull, and multiply, and fill the waters in the seas, and let foule multiply in the earth. and therfore he sayd to our first parents: encrease and multiply and fulfil the earth False 0.725 0.286 2.605
Genesis 9.7 (AKJV) genesis 9.7: and you, be ye fruitfull, and multiply, bring foorth aboundantly in the earth, and multiply therein. and therfore he sayd to our first parents: encrease and multiply and fulfil the earth False 0.698 0.246 2.83
Genesis 9.1 (Wycliffe) genesis 9.1: and god blisside noe and hise sones, and seide to hem, encreesse ye, and be ye multiplied, and fille ye the erthe; and therfore he sayd to our first parents: encrease and multiply and fulfil the earth False 0.697 0.366 0.0
Genesis 9.7 (Geneva) genesis 9.7: but bring ye forth fruite and multiplie: grow plentifully in the earth, and increase therein. and therfore he sayd to our first parents: encrease and multiply and fulfil the earth False 0.688 0.246 0.491
Genesis 9.7 (Vulgate) genesis 9.7: vos autem crescite et multiplicamini, et ingredimini super terram, et implete eam. and therfore he sayd to our first parents: encrease and multiply and fulfil the earth False 0.677 0.346 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers