A Postill, or, Exposition of the Gospels that are usually red in the churches of God, vpon the Sundayes and feast dayes of Saincts written by Nicholas Hemminge a Dane, a Preacher of the Gospell, in the Vniuersitie of Hafnie ; and translated into English by Arthur Golding. ; before which Postill is sette a warning of the same Nicholas Heminge too the Ministers of Gods vvorde, concerning the co[n]tinuall agreement of Chrystes Church in the doctrine and true worshipping of God ...

Golding, Arthur, 1536-1606
Hemmingsen, Niels, 1513-1600
Publisher: by Henry Bynneman for Lucas Harrison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02923 ESTC ID: S5140 STC ID: 13062
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Fasts and feasts;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1690 located on Page 51

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text vvhen I come vntoo him, I vvill heale him. The Centurion aunsvvered, and sayde: Sir I am not vvorthie that thou shouldest come vnder my roofe: when I come unto him, I will heal him. The Centurion answered, and said: Sir I am not worthy that thou Shouldst come under my roof: c-crq pns11 vvb p-acp pno31, pns11 vmb vvi pno31. dt n1 vvd, cc vvd: n1 pns11 vbm xx j-jn d pns21 vmd2 vvi p-acp po11 n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 8.6 (Geneva); Matthew 8.8 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 8.8 (Geneva) - 0 matthew 8.8: but the centurion answered, saying, master, i am not worthy that thou shouldest come vnder my roofe: vvhen i come vntoo him, i vvill heale him. the centurion aunsvvered, and sayde: sir i am not vvorthie that thou shouldest come vnder my roofe False 0.81 0.899 2.744
Matthew 8.8 (AKJV) - 0 matthew 8.8: the centurion answered, and said, lord, i am not worthy that thou shouldest come vnder my roofe: vvhen i come vntoo him, i vvill heale him. the centurion aunsvvered, and sayde: sir i am not vvorthie that thou shouldest come vnder my roofe False 0.804 0.928 2.744
Matthew 8.8 (Geneva) - 0 matthew 8.8: but the centurion answered, saying, master, i am not worthy that thou shouldest come vnder my roofe: sayde: sir i am not vvorthie that thou shouldest come vnder my roofe True 0.791 0.933 0.681
Matthew 8.8 (AKJV) - 0 matthew 8.8: the centurion answered, and said, lord, i am not worthy that thou shouldest come vnder my roofe: sayde: sir i am not vvorthie that thou shouldest come vnder my roofe True 0.782 0.939 0.681
Matthew 8.7 (Tyndale) matthew 8.7: and iesus sayd vnto hym: i will come and heale him. vvhen i come vntoo him, i vvill heale him. the centurion aunsvvered True 0.763 0.914 1.451
Matthew 8.8 (ODRV) matthew 8.8: and the centurion making answer, said: lord, i am not worthie that thou shouldest enter vnder my roofe: but only say the word, & my boy shal be healed. vvhen i come vntoo him, i vvill heale him. the centurion aunsvvered, and sayde: sir i am not vvorthie that thou shouldest come vnder my roofe False 0.758 0.812 1.633
Matthew 8.8 (Tyndale) matthew 8.8: the centurion answered and sayde: syr i am not worthy that thou shuldest come vnder my rofe but speake the worde only and my servaut shalbe healed. vvhen i come vntoo him, i vvill heale him. the centurion aunsvvered, and sayde: sir i am not vvorthie that thou shouldest come vnder my roofe False 0.754 0.831 3.178
Matthew 8.7 (Geneva) matthew 8.7: and iesus saide vnto him, i will come and heale him. vvhen i come vntoo him, i vvill heale him. the centurion aunsvvered True 0.743 0.924 1.516
Matthew 8.7 (ODRV) matthew 8.7: and iesvs saith to him: i wil come, and cure him. vvhen i come vntoo him, i vvill heale him. the centurion aunsvvered True 0.741 0.905 0.576
Matthew 8.7 (AKJV) matthew 8.7: and iesus saith vnto him, i will come, and heale him. vvhen i come vntoo him, i vvill heale him. the centurion aunsvvered True 0.736 0.928 1.516
Matthew 8.8 (Geneva) matthew 8.8: but the centurion answered, saying, master, i am not worthy that thou shouldest come vnder my roofe: but speake the worde onely, and my seruant shall be healed. vvhen i come vntoo him, i vvill heale him. the centurion aunsvvered True 0.663 0.688 1.201
Matthew 8.8 (Tyndale) matthew 8.8: the centurion answered and sayde: syr i am not worthy that thou shuldest come vnder my rofe but speake the worde only and my servaut shalbe healed. vvhen i come vntoo him, i vvill heale him. the centurion aunsvvered True 0.651 0.569 1.238
Matthew 8.8 (AKJV) matthew 8.8: the centurion answered, and said, lord, i am not worthy that thou shouldest come vnder my roofe: but speake the word onely, and my seruant shalbe healed. vvhen i come vntoo him, i vvill heale him. the centurion aunsvvered True 0.649 0.686 1.201
Matthew 8.8 (ODRV) matthew 8.8: and the centurion making answer, said: lord, i am not worthie that thou shouldest enter vnder my roofe: but only say the word, & my boy shal be healed. vvhen i come vntoo him, i vvill heale him. the centurion aunsvvered True 0.649 0.528 0.815




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers