A Postill, or, Exposition of the Gospels that are usually red in the churches of God, vpon the Sundayes and feast dayes of Saincts written by Nicholas Hemminge a Dane, a Preacher of the Gospell, in the Vniuersitie of Hafnie ; and translated into English by Arthur Golding. ; before which Postill is sette a warning of the same Nicholas Heminge too the Ministers of Gods vvorde, concerning the co[n]tinuall agreement of Chrystes Church in the doctrine and true worshipping of God ...

Golding, Arthur, 1536-1606
Hemmingsen, Niels, 1513-1600
Publisher: by Henry Bynneman for Lucas Harrison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02923 ESTC ID: S5140 STC ID: 13062
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Fasts and feasts;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1943 located on Page 59

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Hée that beléeueth in mée, shall not taste of Death for euermore, but shall passe from Death vntoo Lyfe. He that Believeth in me, shall not taste of Death for evermore, but shall pass from Death unto Life. pns31 cst vvz p-acp pno11, vmb xx vvi pp-f n1 c-acp av, cc-acp vmb vvi p-acp n1 p-acp n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 15.55 (ODRV); 2 Corinthians 7.10 (Geneva); John 5.24 (AKJV); John 8.51 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 5.24 (AKJV) - 1 john 5.24: but is passed from death vnto life. shall passe from death vntoo lyfe True 0.847 0.96 1.735
John 5.24 (Tyndale) - 2 john 5.24: but is scaped from deth vnto lyfe. shall passe from death vntoo lyfe True 0.813 0.938 1.735
John 8.51 (ODRV) - 1 john 8.51: if any man keep my word, he shal not see death for euer. hee that beleeueth in mee, shall not taste of death for euermore True 0.805 0.839 1.457
John 11.26 (ODRV) john 11.26: and euery one that liueth, and beleeueth in me, shal not die for euer. beleeuest thou this? hee that beleeueth in mee, shall not taste of death for euermore True 0.758 0.918 0.761
John 11.26 (Vulgate) john 11.26: et omnis qui vivit et credit in me, non morietur in aeternum. credis hoc? hee that beleeueth in mee, shall not taste of death for euermore True 0.756 0.38 0.0
John 11.26 (AKJV) john 11.26: and whosoeuer liueth, and beleeueth in mee, shall neuer die. beleeuest thou this? hee that beleeueth in mee, shall not taste of death for euermore True 0.736 0.905 2.782
John 11.26 (Geneva) john 11.26: and whosoeuer liueth, and beleeueth in me, shall neuer die: beleeuest thou this? hee that beleeueth in mee, shall not taste of death for euermore True 0.73 0.862 0.865
John 11.26 (Tyndale) john 11.26: and whosoever lyveth and belevest on me shall never dye. beleveth thou this? hee that beleeueth in mee, shall not taste of death for euermore True 0.721 0.493 0.108
John 8.51 (Geneva) john 8.51: verely, verely i say vnto you, if a man keepe my word, he shall neuer see death. hee that beleeueth in mee, shall not taste of death for euermore True 0.718 0.542 1.291
John 5.24 (Tyndale) john 5.24: verely verely i saye vnto you: he that heareth my wordes and beleveth on him that sent me hath everlastinge lyfe and shall not come into damnacion: but is scaped from deth vnto lyfe. hee that beleeueth in mee, shall not taste of death for euermore, but shall passe from death vntoo lyfe False 0.716 0.498 2.699
John 8.51 (AKJV) john 8.51: uerely, verely i say vnto you, if a man keepe my saying, hee shall neuer see death. hee that beleeueth in mee, shall not taste of death for euermore True 0.71 0.674 3.588
John 8.51 (Tyndale) john 8.51: verely verely i saye vnto you yf a man kepe my sayinges he shall never se deeth. hee that beleeueth in mee, shall not taste of death for euermore True 0.708 0.296 0.093
John 5.24 (AKJV) john 5.24: uerily, verily i say vnto you, hee that heareth my word, & beleeueth on him that sent mee, hath euerlasting life, and shall not come into condemnation: but is passed from death vnto life. hee that beleeueth in mee, shall not taste of death for euermore, but shall passe from death vntoo lyfe False 0.707 0.83 4.969
John 11.26 (Vulgate) john 11.26: et omnis qui vivit et credit in me, non morietur in aeternum. credis hoc? hee that beleeueth in mee, shall not taste of death for euermore, but shall passe from death vntoo lyfe False 0.701 0.181 0.0
John 8.51 (Geneva) john 8.51: verely, verely i say vnto you, if a man keepe my word, he shall neuer see death. hee that beleeueth in mee, shall not taste of death for euermore, but shall passe from death vntoo lyfe False 0.7 0.264 1.453
John 11.26 (ODRV) john 11.26: and euery one that liueth, and beleeueth in me, shal not die for euer. beleeuest thou this? hee that beleeueth in mee, shall not taste of death for euermore, but shall passe from death vntoo lyfe False 0.696 0.833 0.906
John 5.24 (Geneva) john 5.24: verely, verely i say vnto you, he that heareth my worde, and beleeueth him that sent me, hath euerlasting life, and shall not come into condemnation, but hath passed from death vnto life. hee that beleeueth in mee, shall not taste of death for euermore, but shall passe from death vntoo lyfe False 0.695 0.82 1.796
John 5.24 (ODRV) john 5.24: amen, amen i say to you, that he which heareth my word, and beleeueth him that sent me, hath life euerlasting: and he commeth not into iudgement, but shal passe from death into life. hee that beleeueth in mee, shall not taste of death for euermore, but shall passe from death vntoo lyfe False 0.691 0.741 3.939
John 8.51 (ODRV) john 8.51: amen, amen i say to you: if any man keep my word, he shal not see death for euer. hee that beleeueth in mee, shall not taste of death for euermore, but shall passe from death vntoo lyfe False 0.69 0.519 0.972
John 8.51 (AKJV) john 8.51: uerely, verely i say vnto you, if a man keepe my saying, hee shall neuer see death. hee that beleeueth in mee, shall not taste of death for euermore, but shall passe from death vntoo lyfe False 0.687 0.281 3.256
John 8.51 (Wycliffe) john 8.51: treuli, treuli, y seie to you, if ony man kepe my word, he schal not taste deth with outen ende. hee that beleeueth in mee, shall not taste of death for euermore True 0.679 0.556 2.19
John 11.26 (Wycliffe) john 11.26: he schal lyue; and ech that lyueth, and bileueth in me, schal not die with outen ende. bileuest thou this thing? hee that beleeueth in mee, shall not taste of death for euermore True 0.671 0.277 0.0
John 5.29 (Geneva) john 5.29: and they shall come foorth, that haue done good, vnto ye resurrection of life: but they that haue done euil, vnto the resurrection of condemnation. shall passe from death vntoo lyfe True 0.619 0.503 0.0
John 5.29 (AKJV) john 5.29: and shall come foorth, they that haue done good, vnto the resurrection of life, and they that haue done euill, vnto the resurrection of damnation. shall passe from death vntoo lyfe True 0.614 0.531 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers