A Postill, or, Exposition of the Gospels that are usually red in the churches of God, vpon the Sundayes and feast dayes of Saincts written by Nicholas Hemminge a Dane, a Preacher of the Gospell, in the Vniuersitie of Hafnie ; and translated into English by Arthur Golding. ; before which Postill is sette a warning of the same Nicholas Heminge too the Ministers of Gods vvorde, concerning the co[n]tinuall agreement of Chrystes Church in the doctrine and true worshipping of God ...

Golding, Arthur, 1536-1606
Hemmingsen, Niels, 1513-1600
Publisher: by Henry Bynneman for Lucas Harrison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02923 ESTC ID: S5140 STC ID: 13062
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Fasts and feasts;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1973 located on Page 60

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text First mark héere, that before Christe with his Disciples entred intoo the ship, the Sea was calme: First mark Here, that before Christ with his Disciples entered into the ship, the Sea was Cam: ord n1 av, cst p-acp np1 p-acp po31 n2 vvn p-acp dt n1, dt n1 vbds j-jn:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.22 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.22 (Tyndale) - 0 john 6.22: the daye folowynge the people which stode on the other syde of the see sawe that ther was none other shyp theare save that one wher in his disciples were entred and that iesus went not in with his disciples into the ship: before christe with his disciples entred intoo the ship, the sea was calme True 0.7 0.703 3.333
Matthew 14.25 (ODRV) matthew 14.25: and in the fourth watch of the night, he came vnto them walking vpon the sea. before christe with his disciples entred intoo the ship, the sea was calme True 0.695 0.238 0.529
Matthew 14.25 (Geneva) matthew 14.25: and in the fourth watch of the night, iesus went vnto them, walking on the sea. before christe with his disciples entred intoo the ship, the sea was calme True 0.692 0.27 0.529
Matthew 14.25 (AKJV) matthew 14.25: and in the fourth watch of the night, iesus went vnto them, walking on the sea. before christe with his disciples entred intoo the ship, the sea was calme True 0.692 0.27 0.529
Matthew 14.32 (Tyndale) matthew 14.32: and assone as they were come in to the shippe the wynde ceassed. before christe with his disciples entred intoo the ship, the sea was calme True 0.683 0.555 0.0
John 6.22 (Geneva) john 6.22: the day following, the people which stoode on the other side of the sea, saw that there was none other ship there, saue that one, whereinto his disciples were entred, and that iesus went not with his disciples in the ship, but that his disciples were gone alone, before christe with his disciples entred intoo the ship, the sea was calme True 0.68 0.56 4.516
Matthew 14.25 (ODRV) matthew 14.25: and in the fourth watch of the night, he came vnto them walking vpon the sea. first mark heere, that before christe with his disciples entred intoo the ship, the sea was calme False 0.672 0.228 0.132
Matthew 14.32 (AKJV) matthew 14.32: and when they were come into the ship, the wind ceased. before christe with his disciples entred intoo the ship, the sea was calme True 0.671 0.553 1.604
Matthew 14.32 (Geneva) matthew 14.32: and assoone as they were come into the ship, the winde ceased. before christe with his disciples entred intoo the ship, the sea was calme True 0.665 0.664 1.537
John 6.22 (AKJV) john 6.22: the day following, when the people which stood on the other side of the sea, saw that there was none other boat there, saue that one whereinto his disciples were entred, and that iesus went not with his disciples into the boat, but that his disciples were gone away alone: before christe with his disciples entred intoo the ship, the sea was calme True 0.652 0.544 2.902
John 6.22 (ODRV) john 6.22: the next day, the multitude that stood beyond the sea, saw that there was no other boat there but one, and that iesvs had not entred into the boat with his disciples, but that his disciples only were departed. before christe with his disciples entred intoo the ship, the sea was calme True 0.629 0.707 3.082




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers