A Postill, or, Exposition of the Gospels that are usually red in the churches of God, vpon the Sundayes and feast dayes of Saincts written by Nicholas Hemminge a Dane, a Preacher of the Gospell, in the Vniuersitie of Hafnie ; and translated into English by Arthur Golding. ; before which Postill is sette a warning of the same Nicholas Heminge too the Ministers of Gods vvorde, concerning the co[n]tinuall agreement of Chrystes Church in the doctrine and true worshipping of God ...

Golding, Arthur, 1536-1606
Hemmingsen, Niels, 1513-1600
Publisher: by Henry Bynneman for Lucas Harrison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02923 ESTC ID: S5140 STC ID: 13062
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Fasts and feasts;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2010 located on Page 61

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but vvhile men slept, his enimie came, and sovved tares among vvheate, and vvent his vvay. but while men slept, his enemy Come, and sowed tares among wheat, and went his Way. cc-acp cs n2 vvd, po31 n1 vvd, cc j-vvn n2 p-acp n1, cc vvd po31 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 13.24 (ODRV); Matthew 13.25 (Geneva); Matthew 13.26 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 13.25 (Geneva) matthew 13.25: but while men slept, there came his enemie, and sowed tares among the wheat, and went his waie. but vvhile men slept, his enimie came, and sovved tares among vvheate, and vvent his vvay False 0.8 0.943 1.133
Matthew 13.25 (AKJV) matthew 13.25: but while men slept, his enemy came & sowed tares among the wheat, and went his way. but vvhile men slept, his enimie came, and sovved tares among vvheate, and vvent his vvay False 0.794 0.949 1.133
Matthew 13.25 (ODRV) matthew 13.25: but when men were a sleep, his enemy came and ouersowed cockle among the wheat, and went his way. but vvhile men slept, his enimie came, and sovved tares among vvheate, and vvent his vvay False 0.745 0.906 0.456
Matthew 13.25 (Tyndale) matthew 13.25: but whyll men slepte ther came his foo and sowed tares amonge the wheate and wet his waye. but vvhile men slept, his enimie came, and sovved tares among vvheate, and vvent his vvay False 0.72 0.908 0.414
Matthew 13.25 (Vulgate) matthew 13.25: cum autem dormirent homines, venit inimicus ejus, et superseminavit zizania in medio tritici, et abiit. but vvhile men slept, his enimie came, and sovved tares among vvheate, and vvent his vvay False 0.699 0.265 0.0
Matthew 13.25 (Wycliffe) matthew 13.25: and whanne men slepten, his enemy cam, and sewe aboue taris in the myddil of whete, and wente awei. but vvhile men slept, his enimie came, and sovved tares among vvheate, and vvent his vvay False 0.673 0.497 0.207




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers