A Postill, or, Exposition of the Gospels that are usually red in the churches of God, vpon the Sundayes and feast dayes of Saincts written by Nicholas Hemminge a Dane, a Preacher of the Gospell, in the Vniuersitie of Hafnie ; and translated into English by Arthur Golding. ; before which Postill is sette a warning of the same Nicholas Heminge too the Ministers of Gods vvorde, concerning the co[n]tinuall agreement of Chrystes Church in the doctrine and true worshipping of God ...

Golding, Arthur, 1536-1606
Hemmingsen, Niels, 1513-1600
Publisher: by Henry Bynneman for Lucas Harrison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02923 ESTC ID: S5140 STC ID: 13062
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Fasts and feasts;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2466 located on Page 74

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Hee that hath eares too heere, let him heere. He that hath ears too Here, let him Here. pns31 cst vhz n2 av av, vvb pno31 av.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 11.15 (Tyndale); Revelation 10.3 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 11.15 (Tyndale) matthew 11.15: he that hathe eares to heare let him heare. hee that hath eares too heere, let him heere False 0.755 0.915 0.415
Revelation 13.9 (Geneva) revelation 13.9: if any man haue an eare, let him heare. hee that hath eares too heere, let him heere False 0.751 0.835 0.332
Revelation 13.9 (ODRV) revelation 13.9: if any man haue an eare, let him heare. hee that hath eares too heere, let him heere False 0.751 0.835 0.332
Matthew 13.9 (Geneva) matthew 13.9: he that hath eares to heare, let him heare. hee that hath eares too heere, let him heere False 0.748 0.925 0.499
Matthew 13.9 (ODRV) matthew 13.9: he that hath eares to heare, let him heare. hee that hath eares too heere, let him heere False 0.748 0.925 0.499
Revelation 13.9 (AKJV) revelation 13.9: if any man haue an eare, let him heare: hee that hath eares too heere, let him heere False 0.748 0.83 0.332
Matthew 13.9 (AKJV) matthew 13.9: who hath eares to heare, let him heare. hee that hath eares too heere, let him heere False 0.747 0.874 0.499
Matthew 13.9 (Tyndale) matthew 13.9: whosoever hath eares to heare let him heare. hee that hath eares too heere, let him heere False 0.747 0.787 0.472
Matthew 11.15 (AKJV) matthew 11.15: hee that hath eares to heare, let him heare. hee that hath eares too heere, let him heere False 0.745 0.934 3.029
Matthew 11.15 (ODRV) matthew 11.15: he that hath eares to heare, let him heare. hee that hath eares too heere, let him heere False 0.743 0.927 0.499
Matthew 11.15 (Geneva) matthew 11.15: he that hath eares to heare, let him heare. hee that hath eares too heere, let him heere False 0.743 0.927 0.499
Revelation 13.9 (Tyndale) revelation 13.9: yf eny man have an eare lett him heare. hee that hath eares too heere, let him heere False 0.726 0.688 0.0
Revelation 13.9 (Vulgate) revelation 13.9: si quis habet aurem, audiat. hee that hath eares too heere, let him heere False 0.725 0.342 0.0
Matthew 13.9 (Vulgate) matthew 13.9: qui habet aures audiendi, audiat. hee that hath eares too heere, let him heere False 0.676 0.542 0.0
Matthew 11.15 (Vulgate) matthew 11.15: qui habet aures audiendi, audiat. hee that hath eares too heere, let him heere False 0.672 0.551 0.0
Matthew 13.9 (Wycliffe) matthew 13.9: he that hath eris of heryng, here he. hee that hath eares too heere, let him heere False 0.655 0.319 0.094
Matthew 11.15 (Wycliffe) matthew 11.15: he that hath eris of heryng, here he. hee that hath eares too heere, let him heere False 0.648 0.316 0.094




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers