A Postill, or, Exposition of the Gospels that are usually red in the churches of God, vpon the Sundayes and feast dayes of Saincts written by Nicholas Hemminge a Dane, a Preacher of the Gospell, in the Vniuersitie of Hafnie ; and translated into English by Arthur Golding. ; before which Postill is sette a warning of the same Nicholas Heminge too the Ministers of Gods vvorde, concerning the co[n]tinuall agreement of Chrystes Church in the doctrine and true worshipping of God ...

Golding, Arthur, 1536-1606
Hemmingsen, Niels, 1513-1600
Publisher: by Henry Bynneman for Lucas Harrison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02923 ESTC ID: S5140 STC ID: 13062
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Fasts and feasts;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2633 located on Page 79

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The first Sunday in Lent. ¶ The Gospel. Math. iiij. THen vvas Iesus led avvay of the spirit into vvildernesse, too be tempted of the Deuill. The First Sunday in Lent. ¶ The Gospel. Math. iiij. THen was Iesus led away of the Spirit into Wilderness, too be tempted of the devil. dt ord np1 p-acp np1 ¶ dt n1. np1 crd. av vbds np1 vvn av pp-f dt n1 p-acp n1, av vbb vvn pp-f dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 5.11 (AKJV); Matthew 4; Matthew 4.1 (AKJV); Matthew 4.2 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 4.1 (AKJV) matthew 4.1: then was iesus led vp of the spirit into the wildernesse, to bee tempted of the deuill. the first sunday in lent. p the gospel. math. iiij. then vvas iesus led avvay of the spirit into vvildernesse, too be tempted of the deuill False 0.796 0.967 1.779
Matthew 4.1 (Geneva) matthew 4.1: then was iesus led aside of the spirit into the wildernes, to be tempted of the deuil. the first sunday in lent. p the gospel. math. iiij. then vvas iesus led avvay of the spirit into vvildernesse, too be tempted of the deuill False 0.791 0.97 0.401
Matthew 4.1 (ODRV) matthew 4.1: then iesvs was ledde of the spirit into the desert, to be tempted of the diuel. the first sunday in lent. p the gospel. math. iiij. then vvas iesus led avvay of the spirit into vvildernesse, too be tempted of the deuill False 0.783 0.962 0.419
Matthew 4.1 (Tyndale) matthew 4.1: then was iesus ledd awaye of the spirite into wildernes to be tempted of the devyll. the first sunday in lent. p the gospel. math. iiij. then vvas iesus led avvay of the spirit into vvildernesse, too be tempted of the deuill False 0.76 0.951 0.2
Matthew 4.1 (Wycliffe) matthew 4.1: thanne jhesus was led of a spirit in to desert, to be temptid of the feend. the first sunday in lent. p the gospel. math. iiij. then vvas iesus led avvay of the spirit into vvildernesse, too be tempted of the deuill False 0.744 0.585 0.2
Matthew 4.1 (Vulgate) matthew 4.1: tunc jesus ductus est in desertum a spiritu, ut tentaretur a diabolo. the first sunday in lent. p the gospel. math. iiij. then vvas iesus led avvay of the spirit into vvildernesse, too be tempted of the deuill False 0.722 0.381 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Math. iiij. Matthew 4